Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I. Начало Евангелия

22
18
20
22
24
26
28
30

469

Там же. 27, 1 (PG. 57, 343). Рус. пер.: Т. 7. Кн. 1. С. 305.

470

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея евангелиста. 27, 1 (PG. 57, 344). Рус. пер.: С. 305–306.

471

См.: Yamasaki G. John the Baptist in Life and Death. P. 104.

472

Такого мнения, вероятно, придерживались в древности члены секты эвионитов. См.: Епифаний Кипрский. Панарион. 30. 15 (GCS. 25, 352–353). Рус. пер.: Ч. 1. С. 238. Согласно Епифанию, эвиониты не вкушали мясо, ссылаясь при этом на пример, описанный в «Путешествиях» апостола Петра, апокрифическом тексте, принятом ими в качестве священного (при этом, согласно Епифанию, эвиониты внесли в текст апокрифа ряд искажений).

473

Такие спекуляции содержатся, например, в романе Д. Брауна «Код да Винчи» (2003). В 2012 г. профессор К. Кинг из Гарвардского университета анонсировала находку текста, который в прессе назвали «Евангелием от жены Иисуса». Это небольшой фрагмент папируса на коптском языке, датируемый предположительно IV в., где содержится обрывок фразы: «Иисус сказал: Моя жена…» Далее в тексте говорится: «…она может быть Моим учеником». Данный обрывок предположительно является частью раннего апокрифического памятника (он обнаруживает близость к «Евангелию от Фомы»). Возможно, он отражал воззрения одной из сект, отколовшихся от Церкви во II или III в. Впрочем, фрагмент является слишком неполным, чтобы можно было судить о содержании текста (например, полный текст мог включать слова «Моя жена – это Церковь» или что-нибудь в этом роде).

474

Мефодий Олимпийский. Пир десяти дев. 1, 5 (SC. 95, 64). Рус. пер.: С. 34.

475

Иероним. Послание. 48, 21 (PL. 22, 510).

476

Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. 4, 24 (Die Schrifen. Bd. 2. S. 229–230). Рус. пер.: С. 330–331.

477

Евсевий Кесарийский. Церковная история. 6, 8, 1–2. С. 205.

478

Обзор мнений см. в: Litf n B. Origen. P. 115. См. также: Crouzel H. Origen. P. 8–10.