Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение

22
18
20
22
24
26
28
30

645

Иустин. 1-я апология. 45 (PG 6, 397).

646

Ириней Лионский. Против ересей. 3, 10, 6 (SC211, 134–138).

Рус. пер.: С. 243–244.

647

Farmer WR. The Last Twelve Verses of Mark. P. 33–35. Следует отметить, что Евсевий Кесарийский, которому «длинное окончание» Евангелия от Марка известно, говорит об отсутствии его «почти во всех» списках (Евсевий. Евангельские вопросы к Марину. PG 22, 937). Вместе с тем сам тот факт, что Марин, адресат Евсевия, поднял вопрос о соотношении Мк. 16:9 и Мф. 28:1, свидетельствует об авторитетности длинного окончания как минимум для некоторых церковных общин этого времени.

648

Григорий Нисский. Слово 2, о Воскресении Господа нашего Иисуса Христа (PG 46, 644–645).

649

Отсутствие «длинного окончания» в армянском и грузинском переводах Евангелия не может служить аргументом против его аутентичности, поскольку эти переводы были сделаны в V в.

650

См.: Мецгер Б. Канон Нового Завета. С. 263.

651

Пример такого подхода см. в: Bultmann R. The History of the Synoptic Tradition. P. 284–291.

652

См., напр.: HengelM. Studies in the Gospel of Mark. P. 167–169; France R. T. The Gospel of Mark. P. 686–688. Б. Стритер считал, что последние 12 стихов Евангелия от Марка составлены позднейшим редактором с целью гармонизации противоречивых свидетельств других Евангелий о воскресении Христа (StreeterB. H. The Four Gospels. P. 359).

653

Gundry R. H. Mark. P. 1009–1012; Evans C. A. Mark 8:27–16:20.

654