Не смотри

22
18
20
22
24
26
28
30

Он повернулся, чтобы встретиться с ее ищущим взглядом.

— Она соединила смерть моего отца с убитыми женщинами.

Линн не понимала, есть ли в словах Кира смысл или он просто вспоминает безвременную смерть своего отца. О чем бы он ни говорил, это не имело никакого отношения к тому, что случилось с Ритой.

— Она была пьяна и болтала всякую ерунду, — сказала Линн.

— In vino veritas.

— Истина в вине? — Линн перевела.

— Слишком часто мы делаем определенные предположения и принимаем их за истину. Пьяные иногда видят вещи более ясно.

Ее замешательство переросло в неверие.

— Ты предполагаешь, что твоего отца убили?

Кир указал в сторону лестницы.

— Мне сказали, что он упал со ступенек, и я не задавал никаких вопросов коронеру. Да и зачем? Еще до моего переезда в Бостон отец часто спал на диване, потому что был слишком пьян, чтобы подняться в спальню. Если бы он попытался, казалось правдоподобным, что он мог бы упасть и проломить себе череп.

Линн потянулась, чтобы коснуться его руки. Она почувствовала напряжение, которое гудело вокруг него, как электрическое силовое поле.

— Кир, убийца связывался с твоим отцом с помощью этих писем. Зачем ему убивать его?

Его челюсть сжалась.

— Может, он слишком много выдал. Мой отец мог быть пьяницей, но в свое время он был чертовски хорошим законником. В конце концов, он смог бы собрать воедино крошечные улики и придумать теорию.

— Если это правда, почему он не сказал тебе?

— Возможно, у него не хватило времени. — Кир намеренно посмотрел в сторону автоответчика. — Как у Риты.

Линн нахмурилась, неожиданная злость пронзила ее. Смерть Нэша внушала ужас. Его разбитое тело будет преследовать ее в кошмарах долгие годы. И ей безумно жаль бедных женщин, которых убили. Никто не заслуживал такой смерти.

Но мысль о том, что кто-то намеренно напал на Рудольфа и столкнул его с лестницы, приводила ее в странную ярость.

— Вот ублюдок, — прошипела она.