Не смотри

22
18
20
22
24
26
28
30

Кир язвительно улыбнулся, глядя на шокированное выражение лица пастора.

— Это так, к сожалению. Я вел себя так же скверно, как и шериф. Годами я игнорировал его заявления о том, что он получает письма от убийцы. Если бы он прислал мне список, я бы, наверное, выбросил его в мусорную корзину. Но после его смерти… — Он покачал головой, знакомое сожаление тяжелым грузом лежало на его сердце. — Все, что принадлежало ему, вдруг стало важным.

Брэдшоу, казалось, обдумывал слова Кира, прежде чем покачать головой.

— Это не объясняет, почему он выбрал меня. В этом городе есть еще шесть церквей. Большинство из них намного больше моей.

У Кира не нашлось готового ответа. Конечно, есть церкви и поближе к дому его отца. И в нескольких кварталах нет ни одного бара, поэтому казалось маловероятным, чтобы Рудольф проводил много времени в этом районе. Конечно, дорога, проходившая мимо церкви, служила выездом на близлежащее шоссе.

— Может, он проезжал мимо и случайно увидел вас, — рассеянно предположил он.

Брэдшоу издал странный звук. Как будто подавился.

— Да, верно!

Кир бросил на молодого священника изумленный взгляд.

— Что верно?

— Вы только что напомнили мне, что когда ваш отец впервые подошел ко мне, он выглядел смущенным, как будто не знал, как начать разговор, — сказал пастор. — Я привык к такому поведению, поэтому обратил внимание на то, что его ботинки припорошены снегом, и спросил, не нужна ли ему помощь в расчистке подъездной дороги. В моей общине есть несколько молодых людей, которые всегда хотят подзаработать. — Он сделал паузу, как бы ожидая, что Кир похвалит его за внимательное отношение к своей пастве. Когда Кир бросил на него нетерпеливый взгляд, он покраснел и продолжил. — Ваш отец сказал, что он не убирал снег, а рыбачил в то утро. Я сам заядлый рыбак, так что мы несколько минут болтали о новой удочке, которую он получил от сына на Рождество.

Кир зашипел, когда эти слова обрушились на него как физический удар. Когда он покупал удочку для своего отца, то намеревался прилететь домой на Рождество и лично вручить ее старику. Вместо этого он отправился на ужин в компанию, которая надеялась купить его бизнес, а подарок завернул и отправил по почте.

Когда он успел стать таким эгоистичным придурком?

— Да. Он говорил о ней годами, но отказывался тратить деньги, чтобы ее купить, — проговорил Кир, в его голосе звучало сожаление.

Брэдшоу отвел взгляд, как бы давая Киру возможность уединиться.

— В общем, я спросил, был ли он на озере, и он ответил, что нет, что у него есть свой кусочек рая, где он любит рыбачить.

Кир мрачно заставил себя сосредоточиться на том, что говорил ему собеседник. Единственный способ загладить свою вину перед отцом — это поймать убийцу. И сохранить жизнь Линн.

— Дорога перед церковью ведет к старой ферме моих бабушки и дедушки, — согласился он.

Брэдшоу пожал плечами.

— Не знаю, поможет это или нет.