Пикантная ошибка,

22
18
20
22
24
26
28
30

Чай оказался душистым, с приятным терпким привкусом. Я сделала пару глотков прежде, чем поняла: леди Дэрин добавила туда зелье правды. Вкус терияна, обязательно входящий в его состав, не забили даже эльфийские травки.

Что ж, может, и к лучшему. Я торопливо выпила сразу полчашки. Без него могла бы струсить и отмолчаться, но лучше расскажу как есть. Эх, выгонят меня. Или темной ведьмой назовут. Не видать тогда мне ни Васильков, ни лавки с зельями. Уеду в Гнилище к наррам, буду их воспитывать, разводить и продавать куда-нибудь. Обученный бронированный нарр… звучит!

Я успела даже подсчитать почему можно продать такого, когда меня отвлекли.

— Итак, я решила, что это семейное дело. Лучше нам самим разобраться.

Леди Дэрин аккуратно поставила чашку. Я последовала ее примеру, надеясь, что хрупкий фарфор не расколется. Фух, аж вспотела.

— Если семейное, то зачем притащила ее? — пробурчал Гад.

Но его фраза улетела в потолок.

— Как тебя зовут, милая? — обратилась ко мне леди Дэрин.

— Радислава. Но можно просто Рада.

— Леди Дэрин, — осторожно вмешался Вальд, — там сложилась сложная ситуация и…

Она подняла узкую ладонь, призывая к молчанию.

— Пока вы только отвечаете на мои вопросы. Потом каждому дам слово. Итак, Радислава, расскажи подробно, что произошло. С момента вашего знакомства с моим сыном.

Я обреченно закрыла глаза и начала рассказывать. Зелье правды ничего не даст утаить. Так что высказала, вылила так сказать душеньку. Про то, как Гад меня оскорбил ни за что, но не желала ему зла. Подумаешь, пожелала видеть ему себя каждый день, раз так своим видом раздражаю. В этом же нет ничего страшного. Про то, что даже желая ему про рога и хвост, думала, что у него этого нет, так что проклятие не сбудется. Выложила все начистоту. Пусть знает какой у нее сынок.

Леди Дэрин слушала с совершенно непроницаемым лицом. Какая же она красивая! Настоящая эльфийская красота.

— Спасибо, Радислава. А теперь послушаем тебя, сын мой.

Гад оказался очень красноречивым. Оказывается, я коварная обольстительница, которая сначала ослепляет волосами и глазищами, а потом начинает вредить. И приехала то я из своего села, чтобы тут присосаться к богатому мужчине. И ведьма то из меня аховая, только вредить могу. И вообще меня бы в Темные Времена сожгли и правильно бы сделали. Сообщил, что я ядовита так же, как и красива. Можно подумать, он меня пробовал! А вот насчёт последнего вообще удивил после того, как с сарказмом отзывался о моей внешности.

Затем пришла очередь Вальда. Ну он хотя бы оказался настоящим дипломатом. Рассказал как было, без сильных эмоций. Мол, да, Гад виноват, конечно, но мне не следовало раскидывать проклятиями. Даже если я считала, что оно не сбудется. Мол, это недостойно адепта. Я слушала, опустив голову.

— Однако.

Сказав это, леди Дэрин обвела нас суровым взглядом. Даже Гад тут же опустил глазки, точно ему стало стыдно. Да такому стыдно не может быть по определению! Он этот стыд небось еще в детстве затоптал, когда животных мучал.

— Выходит так, что Радислава случайно врезалась в моего сына. А он, вместо того, чтобы поддержать ее и выслушать извинения, а после спокойно уйти, обрушился с оскорблениями. Причем ты оскорбил ее происхождение и ее родину.