Пикантная ошибка,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я робко приподняла голову от ладоней. Кажется, леди Дэрин начинает сердится? И не на меня?

— Джарр, разве я тебе не говорила, что человека определяют его таланты, его душа. Но не его происхождение. Многие из тех, кто оставили след в истории, родились вовсе не в золотых покоях, дорогой мой. Откуда такой снобизм?

Гад только глазами хлопал. А леди Дэрин переключилась на меня.

— А ты, юная ведьма, почему решила, что можно разбрасываться проклятиями направо и налево.

— Я…я…я не хотела!

— Конечно, не хотела. Но ты поддалась эмоциям и произошло то, что привело нас к этой ситуации. — леди Дэрин покачала головой. — Один преисполнен гордыни, а вторая не умеет управлять магией. Считаешь, что имеешь право проклясть любого?!

— Я не хотела! — закричала в отчаянии. — Он меня разозлил. Но я все равно не хотела причинять ему вред!

— Тогда надо было смолчать. Магия не разорвала бы тебя изнутри. Тебе просто надо усмирить ее… и научиться сдержанности. А теперь мой сын не может перейти в боевую форму без риска для здоровья.

Я удивлённо распахнула глаза, не понимая. Как же так, какое отношение слова о рогах и хвосте имеют к его здоровью?!

— Проклятие нарушило баланс между человеческой формой и боевой. Это всё равно что терять каждый раз руку или ногу. Откуда должна восполняться потеря костной ткани?

Все, я сидела красная как помидор. Кажется, не влетело только Вальду. Впрочем, на него леди Дэрин тоже смотрела сурово.

— А ты, если знал все раньше, как говоришь, должен был сказать хотя бы мне, а не хранить тайну.

— Я тебе вообще морду набью, — рыкнул Джарр на друга.

Но тут же осекся и лишь потер затылок. Видимо вспомнил, что боевая форма пока ему не доступна.

— Вы трое натворили делов, — вздохнула леди Дэрин. — Но больше всего меня разочаровал собственный сын. Не думала, что у тебя такие пробелы в воспитании. Не этому я тебя учила. Ты хоть понимаешь, что поведи ты себя достойно в той ситуации, и ничего бы не было! А теперь пожинаешь плоды собственного высокомерия и неучтивости.

На щеках Гада расцвело два алых пятна. Но он стойко снёс выволочку, лишь крепче стиснул зубы. Хотя видно было, насколько унизительно для него, что всё это происходит в моём присутствии. Или леди Дэрин специально это сделала, в виде наказания в воспитательных целях?

— Я вот не понимаю. — упрямо пробормотал он, сверля меня недобрым взглядом. — Как такая пигалица смогла меня проклясть?

Ну вот почему он не дурак, а? Я так мечтала, что над этим вопросом никто не задумается. Но леди Дэрин отреагировала весьма спокойно.

— Думаю, мне стоит поговорить с ее деканом. Очень осторожно и наедине. Вам, дорогие мальчики, я советовала бы держать язык за зубами.

Вальд согласно кивнул, а вот Гад этими самыми зубами так скрипнул, что меня ознобом пробрало. Чую, он за ними не язык прятать собирался, а мои косточки.