Амадео потянулся за одеждой, морщась от боли, но Дэвид, опередив его, накинул рубашку на плечи.
— Это моя вина, — буркнул он. — Охрана недосмотрела, и…
— Нет в этом твоей вины, Дэвид, — ответил Амадео. — Чудом никто не погиб, и остановимся на этом, — он приобнял Тео, и мальчик прижался к нему. — Прости, малыш. Сильно испугался?
Тот с жаром замотал головой, затем неуверенно кивнул и уткнулся ему в грудь.
— Уже все хорошо, — прошептал Амадео. — Не бойся.
— Почему в тебя стреляли, пап? — глухо спросил Тео. — Ты ведь не сделал ничего плохого.
Амадео вдруг почувствовал дикую, горячую злость. И злило вовсе не то, что его едва не убили — этого следовало ожидать. Он приходил в бешенство от того, что Скендер попытался сделать это на глазах у его сына. Да, он собирался убить Амадео, но мог задеть и Тео! Еще никогда в своей жизни Амадео не чувствовал такой адской, всепоглощающей ненависти к кому-либо. Если бы Скендер оказался сейчас в этой комнате, Амадео без промедления выхватил бы пистолет и пристрелил его на месте, хотя сама мысль об убийстве ему претила. Но этот человек — нет, не человек, монстр — заслуживал смерти хотя бы за то, что собирался заставить ребенка смотреть на то, как отец истекает кровью.
Его затрясло, и он с трудом подавил яростную дрожь, понимая, что Тео может воспринять это совершенно иначе. Нельзя, чтобы сын боялся. Нельзя, чтобы он всю жизнь провел в страхе, что лишится отца. Амадео не может позволить этому случиться.
— Все будет хорошо, Тео, — прошептал он. — Не бойся, больше никто ничего плохого нам не сделает.
Мальчик кивнул и, прежде чем поднять голову, украдкой попытался вытереть глаза. Амадео снова охватила жгучая злость. Скендер дорого заплатит за эти слезы.
— Я не знаю лучшего лекарства, чем горячий шоколад Розы, — улыбнулся он. — Пойдем, попросим ее нас полечить.
— Хорошо, — Тео слез с колен отца и крепко ухватился за его руку. — И того дядю тоже. Чтобы голова не болела.
Мобильник тихо пикнул, обрывая звонок.
Амадео еще несколько секунд держал телефон у уха, словно не заметив, что связь оборвалась. Затем медленно сунул мобильник в карман и отбросил волосы с лица. Разумеется, он ожидал этого, но мерзкое чувство, будто ему предстояло окунуться в огромную, грязную лужу, не отпускало.
Быстрым шагом он пересек коридор и распахнул дверь гостиной.
— А, господин Солитарио, — жизнерадостно приветствовал Сеймур. Выглядел он на редкость здоровым, что неудивительно — Жана поблизости не наблюдалось. — Моя мигрень временно успокоилась, и я в вашем полном распоряжении. Вижу, вы себя неплохо чувствуете.
Амадео опустился в кресло напротив, едва заметно поморщившись — спина тут же заныла.
— Сносно. Не думаю, что мне потребуется помощь, Сеймур, — осторожно сказал он. — В этом деле.
В голубых глазах мелькнуло недоумение.
— Вот как? Почему же? Вы говорили с Санторо?