Убить Пифагора

22
18
20
22
24
26
28
30

Он снова отключился от окружающего веселья, припоминая некоторые элементы расследования, проведенного после убийства Даарука.

В Египте Акенон научился сличать почерк и попросил показать ему писания Даарука, чтобы тщательно сопоставить их с завещанием, которое Атма передал Эритрию. Он подозревал, что пергамент может оказаться подделкой, как это случилось в деле, которое он раскрыл много лет назад. Тогда печать одного из членов семьи фараона Амоса Второго была подделана, а копия использовалась для заверения поддельных торговых записей. Акенон обнаружил, что копия изготовлена с помощью воскового отпечатка, который сняли, пока владелец кольца спал, причем кольцо даже снимать не пришлось. Однако в данном случае анализ почерка не оставлял сомнений: завещание написал сам Даарук. Это означало, что он полностью доверял Атме… и даже более того. В этом случае оставались сотни вопросов без ответа, а поскольку Даарук и Атма были мертвы, ответить на них мог только человек в капюшоне.

Он сделал еще глоток вина и посмотрел на солдат. Они вели себя шумно, но пьян был только тот, кто некоторое время назад похлопал его по плечу, и дежурным в тот вечер он не был. Милон утверждал, что все они хорошо знают свое дело. Акенон думал о Сибарисе и о расследовании, которое начнется на следующий день. Интуиция подсказывала, что, для того чтобы добраться до убийцы в капюшоне, в первую очередь следует допросить Главка: он был самым богатым и могущественным человеком в Сибарисе, посвященным в пифагорейское братство, горячим поклонником математики, что доказывала объявленная им недавно награда… Все указывало на то, что Главк — ключевая часть головоломки.

Акенон встал. Он напомнил солдатам, что на рассвете предстоит долгий путь, попрощался со всеми и пересек оживленный зал. Хотелось спокойно все обдумать и быть бодрым на следующий день.

Когда он направлялся к лестнице, перед глазами возник образ Ариадны верхом на лошади, и то, как она опиралась на его бедро, когда они осматривали кольцо. Никогда еще она не была такой милой и родной.

«Ариадна — еще одна загадка». Он нахмурился и покачал головой.

«Так же привлекательна, как и непредсказуема», — добавил озадаченно.

Он вдруг осознал, что она лежит в постели всего в нескольких метрах от него, на верхнем этаже.

Остановился на мгновение у подножия лестницы и посмотрел вверх.

А начав подниматься, почувствовал, как по спине пробежал холодок.

* * *

Некоторое время Ариадна лежала, свернувшись калачиком под одеялом; однако в голову ей пришла некая мысль, и она знала, что заснуть не сможет.

«Не усну, пока я не достану свитки», — томилась она.

Перед отъездом из Кротона она прихватила несколько пергаментов своего отца, посвященных окружности и ее свойствам. При помощи них она надеялась убедить Главка, что его притязания тщетны. Проблема заключалась в том, что эти свитки не должны были покидать общину. Никто не знал, что она прихватила их с собой.

Сначала она собиралась носить их под туникой поближе к телу, но днем было слишком жарко, и пот мог испортить письмена. Тогда она спрятала их на дно сумы. Теперь бесценные свитки лежали в конюшне, рядом с остальным багажом, и единственной их защитой были слуги, которые всю ночь будут крепко спать. Вряд ли свиткам что-то угрожает, но мысль эта не выходила у нее из головы, омраченная чувством вины.

«Не следовало брать их с собой», — размышляла она, лежа в постели.

Но сейчас думать об этом было уже бесполезно. Единственное, что она могла сделать, — надежно их защитить. Вытащить из сумы и держать при себе, а когда они вернутся в Кротон, положить на место.

Она рывком откинула одеяло. Села на кровать и надела на ноги спартанские сандалии. Выйдя из комнаты, увидела дежурного гоплита, стоявшего в конце коридора. Кивнула в знак приветствия, и он ответил тем же.

Единственный свет на верхнем этаже поднимался из зала, где слышались смех и громкие голоса.

«Акенон, должно быть, все еще внизу», — подумала она.

Ей стало неловко, она колебалась, стоит ли спускаться. Мысль о том, как она держалась с Акеноном в дороге, обжигала стыдом.