Дьявольский заговор

22
18
20
22
24
26
28
30

Майк сглотнул и наконец нашёл в себе смелость заговорить.

— Я ценю то, что ты сказала, Надя, но ты должна меня простить, если я не верю тебе. Я только что видел, как ты затоптала человека до полусмерти, потому что он смеялся над моими словами.

— Это другое, Майк. Блейк является полноправным членом Дьявольского Заговора. Он поклялся в верности Сатане, клубу и, да, мне. Это не первый раз, когда он ведёт себя дерзко в неподходящее время. Он был предупреждён, и всё же он не мог не вести себя плохо. Все остальные здесь знают это прекрасно, — её голос резко повысился на октаву, когда она повернула голову в сторону Блейка. — Разве не так, Блейк?

Блейк с некоторой неохотой поднял голову и отбросил длинные пряди со лба.

— Да. Мне жаль, я…

— Замолчи.

Блейк тут же замолчал. Майку пришлось отдать должное Наде. Помимо того, что она была, возможно, самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел вблизи, она была и самой пугающей. Поместить эту женщину в комнату, битком набитую мировыми лидерами, и уже через несколько минут толпа надутых старых придурков будет трястись в страхе.

— Расскажи Майку, что здесь произошло сегодня вечером, Блейк.

Блейк посмотрел на неё и сказал:

— Меня…

— Я сказала тебе рассказать Майку, а не мне.

Блейк вздрогнул, но кивнул и подвинулся на стуле лицом к Майку.

— Меня наказали за неуважение к участникам группы и за неуважение к роли Нади как лидера. В общем, я получил то, что заслужил.

Произношение этих слов, казалось, отняло все силы у Блейка. Его плечи поникли, и он снова стал смотреть в пол, его длинные волосы снова падали ему на лицо.

Майк посмотрел на Надю.

— Итак, позволь мне выяснить, правильно ли я понял это. Из Блейка выбили всё дерьмо, потому что он член группы и не уважает ваши правила? Но я могу сказать всё, что захочу, и из меня не выбьют всё дерьмо, потому что я не член?

Надя снова улыбнулась.

— Не член… пока. И да, по сути правильно. Как я уже сказала, ты можешь говорить свободно, не опасаясь возмездия.

Майк кивнул и приложил руку ко рту, откашлявшись. Он взглянул на Марни, которая внимательно наблюдала за ним с очень пристальным выражением лица. Но в этом выражении не было ничего тревожного. Насилие, обрушившееся на Блейка, её друга, похоже, ничуть её не расстроило. И Майку снова пришлось задаться вопросом, насколько хорошо он на самом деле знал эту девушку? Ничто во всех их бесчисленных часах задушевных разговоров не могло подготовить его к её стоическому восприятию того, что произошло. Он помнил, как чувствовал, что никогда ещё не был так открыт в своих мыслях и чувствах ни с кем другим. И он по глупости вообразил, что с ней было то же самое. Но теперь было ясно, что она сдерживала бóльшую часть своего истинного «я».

Он убрал руку ото рта и снова посмотрел на Надю.