Я отправляю электронное письмо Хайро из «Мексиканского такси», и он тут же присылает ответ.
Завтра в десять утра он подъедет за мной к салону и отвезет в мэрию Бейкерсфилда.
Он пишет, что у него новости. И что он очень ждал моего письма.
Поутру, приехав в салон, я сижу у дверей и жду Хайро. Обычно я прячусь в дальнем углу, и от одной этой перемены день начинает казаться каким-то необычным.
Патти говорит:
– Я рада, что у тебя появилось дело.
Я киваю.
Она очень хотела, чтобы я снова пошла в школу, но было видно, что это не затем, чтобы от меня избавиться.
Одно дело – побуждать человека действовать, и совсем другое – твердить, чтобы он проваливал с глаз долой.
Я это понимаю.
Я не признаюсь, что мне становится не по себе от одной мысли о том, чтобы выйти из салона и отправиться куда-то, где я никогда не была.
Я сейчас плохо переношу перемены. Даже маршрут ежедневной пробежки в милю длиной не могу изменить.
Маи как-то предложила побежать в другую сторону.
Мне это показалось неслыханным нарушением устоев.
Я не могу рисковать, не могу бежать в неправильную сторону.
Хайро вылезает из такси и входит в салон поговорить с Патти.
Ей не нравится, что я уезжаю в машине с незнакомым мужчиной. Я объясняю, что мы с водителем такси знакомы уже довольно давно, но понимаю, что она все равно волнуется.
На Хайро футболка с эмблемой Бейкерсфилд-колледжа.
Я очень рада этому.
Я не знала, что Патти говорит по-испански, но она заговаривает с Хайро именно на этом языке.