Во власти черных птиц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дайте мне встать с этой кровати, пока это все не началось снова. – Я сжалась, отшатнувшись от рук Джулиуса. – Я чувствую вкус яда и дыма от вспышки. Не заставляйте меня проходить через это еще раз.

– Давай сделаем еще один снимок, прежде чем она встанет, – произнес мистер Дарнинг. – У меня все готово.

– Может, ты прекратишь фотографировать?! – заорал Джулиус. – Вылезь из-под этой тряпки и прекрати вести себя в моем доме, как в лаборатории. Меня тошнит от твоих отвратительных исследований, преследующих меня каждую ночь. Меня тошнит от того, что кровать моего брата из-за тебя ходит ходуном каждую ночь и мне приходится это слушать.

Лицо мистера Дарнинга выглянуло из-под черной ткани.

– Джулиус, закрой рот.

– Иногда я ненавидел Стивена, но он был моим братом. Будь в здравом рассудке, я никогда не совершил бы ничего настолько мерзкого. А ты, после того как твоя подруга скончалась, помешался на смерти.

– Хватит внушать мисс Блэк всякие мысли.

– У нее в голове и без тебя полно всяких мыслей. Она знает, кто был в его комнате, Дарнинг. Ты разве не слышал, что она сказала? Она чувствовала, как ты его отравил.

Мистер Дарнинг отошел от камеры и схватил меня за плечо.

– Мэри Шелли, скажи мне, что именно, по-твоему, ты видела? Никто не причинит тебе вреда, если ты скажешь правду. На кого были похожи эти черные птицы?

– Стивен! – закричала я. – Стивен Эмберс, где ты?

– Не надо сейчас его сюда звать.

Джулиус закрыл мне рот ладонью, но я вонзила в нее зубы и высвободила свои губы.

– Тебя пытали вовсе не потусторонние существа. – Я извивалась и пыталась вырваться. – Это были два доведенных до отчаяния мужчины, стремившихся победить в конкурсе. Это есть в моих записях из библиотеки: «Они всегда доведены до отчаяния».

– Замолчи! – Мистер Дарнинг толкнул меня за плечи обратно на колючее коричневое одеяло. – Просто успокойся. Никто не сделал ничего плохого.

– Почему вы решили, что с ним следует обращаться, как с полным ничтожеством? Он был личностью – не объектом для экспериментов.

– Парням в таком состоянии, в каком был Стивен, мисс Блэк, лучше умереть.

– Это не вам решать.

Мистер Дарнинг зажал мне ноздри, а свободной рукой заставил закрыть рот. Мои глаза выкатились из орбит, я силилась вдохнуть. Я вонзила ногти в его руки, но он только сильнее прижал ладони к моему лицу. Я брыкалась и колотила кулаками по костяшкам его пальцев.

– Ты ее убиваешь? – В голосе Джулиуса слышалась паника.