Владетель Баллантрэ. Потерпевшие кораблекрушение.

22
18
20
22
24
26
28
30

25

Якобиты пользовались за границей денежной поддержкой французского короля и римского папы.

26

«Милый путник» (ирл.).

27

Граф Лалли, Томас Артур, — сын знатного ирландского якобита, участник якобитской интервенции 1745 года; подвизался в Индии как колонизатор и командующий французскими войсками; был разбит англичанами и захвачен в плен.

28

Квакер — распространенная религиозная секта протестантского толка в Англии.

29

Апроши — траншея, ходы сообщения, которые прорывались осаждающими, чтобы приблизиться к укреплениям врага.

30

Тартан — домотканая клетчатая шерстяная материя, из которой в XV—XVIII веках шотландские горцы шили свою одежду.

31

Майорат — земельное владение, не подлежащее разделу и целиком переходящее к старшему из наследников.

32

Та же тупая медлительность, которая меня выводит из себя! (Франц.).

33

«Над отцом и сыном сжалься, благая, молю» — цитата из поэмы «Энеида» римского поэта I в. до н. э. Вергилия (перевод В. Брюсова).

34

Сипай — воин (перс.). Сипаями назывались в XVIII веке в Индии наемные войска из индусов.