122
«Национальная библиотека» (исп.).
…серии «Biblioteca de la Nación» – серия произведений мировой литературы, издаваемая газетой «La Nación» («Нация»), курируемая Бартоломе Митре (1821–1906), выдающимся аргентинским политиком и деятелем культуры.
123
…«Историю Сан-Мартина» Митре… – Созданные Митре три тома «Истории Сан-Мартина» (1887, 1888 и 1890) – важная часть историографии Аргентины. Митре получал из первых рук информацию для своей работы, много лет переписываясь с внучкой генерала – освободителя Ла-Платы, Чили и Перу Хосе де Сан-Мартина (1778–1850), которая жила в Париже и скончалась в 1927 г.
124
…«Биржа» Мартеля, «Амалия» Мармоля, «Факундо» Сармьенто, «Тайна желтой комнаты»… – Хулиан Мартель, собственно Хосе Мария Миро (1867–1896) – аргентинский писатель, журналист и поэт, прославившийся романом «Биржа», посвященным финансовому краху 1890 г. Хосе Мармоль (1817–1871) – аргентинский поэт и романист, автор романа «Амалия» (1851–1855), в котором описываются ужасы диктатуры Хуана Мануэля Росаса. Доминго Фаустино Сармьенто (1811–1888) – аргентинский политик, президент Аргентины в 1868–1874 гг., поборник модернизации страны. Его историософский труд «Факундо, или Цивилизация и варварство» (1845) посвящен символической фигуре «каудильо», народного вожака. «Тайна желтой комнаты» – первый детективный роман Гастона Леру (1868–1927) из серии «Необычайные приключения Жозефа Рультабия, репортера», опубликован отдельным изданием в 1908 г.
125
…«Марию» Хорхе Исаакса… – Хорхе Феррер Исаакс (1837–1895) – колумбийский государственный деятель, его единственный роман «Мария» (1867) является признанным шедевром латиноамериканской литературы XIX в.
126
«Ступень к Парнасу» (лат.).
127
…с помощью словаря «Gradus ad Parnassum», который составил Кишера. – В XVII–XIX вв. «Gradus ad Parnassum» – традиционное название словарей древнегреческого и латинского языков с указанием длины гласных звуков. Луи Кишера (1799–1884) – французский языковед и лексикограф, составитель распространенной латинской хрестоматии и латинско-французского словаря.
128
…моего друга, Ибарры… – Нестор Ибарра – друг и последователь Борхеса в его ультраистский период, переводчик его произведений на французский язык, автор монографии об аргентинском ультраизме (1930) и книги «Борхес и Борхес» (1969). (Ультраизм – литературное направление в испаноязычной поэзии, ориентированное на метафору как средство создания концентрированного поэтического образа.)
129
Культом Германии я обязан Карлейлю… – Томас Карлейль (1795–1881) – английский историк, философ и публицист, автор многотомных сочинений «Французская революция» (1837), «Герои, почитание героев и героическое в истории» (1841), «История жизни Фридриха II Прусского» (1858–1863).
130
«Мир как воля и представление» Шопенгауэра… – В главном сочинении Артура Шопенгауэра (1788–1860) сущность мира предстает как неразумная воля, слепое бесцельное влечение к жизни; освобождение от мира через сострадание, бескорыстное эстетическое созерцание достигается в состоянии, близком буддийской нирване.