Пока шаманка ждет, служанка Кан потихоньку удаляется.
S #24. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН (НОЧЬ)Хонён аккуратно кормит лекарством потерявшую сознание Соён.
Чхольчон сидит вдалеке и смотрит на происходящее. Как только Хонён заканчивает, он обращается к ней.
Чхольчон. Я останусь с ней, так что ты можешь идти.
Главный евнух. Уже поздно. Я переживаю, что вы сильно устали.
Чхольчон. Я в порядке. Ты тоже можешь идти.
Главный евнух. Слушаюсь…
Главный евнух покидает павильон вместе с Хонён, которая держит в руках блюдце. Чхольчон остается один.
<INSERT> Соён сердито обращается к Чхольчону.
Соён. Ты опоздал. Твое понимание мне ни к чему.
Чхольчон с грустью и сожалением смотрит на Соён.
Чхольчон. Я надеялся, что еще не поздно понять тебя…
Лицо Чхольчона искажено болью.
S #25. МАСТЕРСКАЯ ПОРТНОГО (НОЧЬ)В мастерской портного в кучу навалены ткани. Портной подходит к Бёнину и здоровается с ним.
Портной. По какому делу явился ко мне глава Ыйгымбу?
Бёнин (вынимает образец ткани). У меня к тебе есть вопрос по поводу этого кусочка шелковой ткани. Ты с этим имел дело?
Портной. Это ткань высшего сорта. Если бы я и шил что-то из этой ткани, то уж точно не забыл бы. Однако ж не припомню я такого.
Бёнин. Ты уверен?
Портной кивает. Бёнин разочарованно вздыхает.
S #26. КАЗНАЧЕЙСТВО (НОЧЬ)Бёнин держит в руках шелк и рассматривает его.