Чхольчон. Будьте осторожны.
Чхольчон тут же разворачивается и следует за Мунгыном, бросая взгляд на колодец. Его мысли вертятся только вокруг похожего на него призрака прошлого.
А лицо Хвачжин, смотрящей вслед быстро уходящему Чхольчону, лишь больше грустнеет.
Чхольчон с опозданием чувствует вину и оглядывается на Хвачжин, но девушка уже покинула имение.
У Чхольчона нет времени думать еще хоть о чем-либо, так что он приводит свои мысли в порядок и следует за Мунгыном.
S #34. У ЗАБОРА ДОМА КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ)Кадры ног человека, перелезающего через забор. Он осторожно проникает в дом, оглядываясь по сторонам.
S #35. В ПАЛАНКИНЕ (НА ЗАКАТЕ)Хвачжин сидит в раскачивающемся паланкине. То ли от обиды, то ли от тоски из ее глаз не прекращая текут слезы.
S #36. БЕСЕДКА В ДОМЕ КИМ МУНГЫНА (НА ЗАКАТЕ)Чхольчон и Соён сидят друг напротив друга за чайным столиком; на фоне заходит солнце. Чхольчон любуется закатом, а Соён погружена в мысли.
Соён (Е). Его дед был принцем Ыноном. После того как его обвинили в государственной измене, он жил в изгнании, и в конце концов был казнен.
<INSERT> Кадры ног повешенного старика.
Соён (Е). А его отец – принц Чонге. Он жил с отцом в ссылке, пока тот не заболел и не умер.
<INSERT> В комнате лежит мужчина средних лет, чье лицо покрыто белой тканью.
Соён (Е). Его бабушка и тетя поплатились за принятие христианства…
<INSERT> Две женщины падают замертво, приняв яд.
Соён (Е). Его единокровный старший брат, Ли Вонген, также был убит за государственную измену.
<INSERT> Брызги крови в воздухе.
Соён (Е). Господи, это же не шоу «Аварийный выход номер 1»[26]. Почему все его родственники в итоге погибли?
На лице Чхольчона, освещенного уходящими лучами, проскальзывает одиночество.
Чхольчон (чувствует взгляд на себе и смотрит на Соён). Почему вы так на меня смотрите?
Соён. Как?