Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

Чхольчон в настоящем теперь тоже посмотрел на Хвачжин.

<INSERT> Весь израненный маленький Чхольчон стоит перед колодцем и смотрит на него.

Хвачжин в настоящем, кажется, полностью разбита, не может оторвать взгляда от Чхольчона и Соён.

<INSERT> Маленький Чхольчон прикрывает собой девочку… Это Хвачжин!

Трое вновь встретились перед колодцем, будто сама судьба свела их.

Мунгын прибегает вместе со слугами.

Ким Мунгын. Скорее, помогите Его Величеству!.. (Видит Хвачжин.) Королевская наложница?

Будто отодвигая Соён подальше, Хвачжин подбегает к Чхольчону, чтобы помочь.

Хвачжин. Что стряслось? Вы весь бледный… Неужели?.. (Смотрит на Соён.)

Соён (пугающе спокойным холодным голосом). Отец, не могли бы вы помочь Его Величеству зайти в дом? Кажется, его наложница хочет что-то со мной обсудить.

Хвачжин. Я приехала, потому что переживала за здоровье Ее Величества. Но сейчас состояние Его Величества вызывает у меня куда больше тревоги. Что случилось?

Чхольчон (пытается успокоиться). Я плохо спал прошлой ночью, вот голова и закружилась.

Ким Мунгын. Позвольте мне проводить вас до вашей комнаты. Я уже послал за лекарем.

Чхольчон. В лекаре нет необходимости. Просто нужно немного отдохнуть.

Хвачжин. Конечно, располагайтесь, а мы пока поговорим с Ее Величеством.

Хвачжин холодно смотрит на Соён, и та отвечает ей такой же прохладой во взгляде.

S #30. ДОМ КИМ МУНГЫНА, ГОСТЕВАЯ КОМНАТА (ДЕНЬ)

Мунгын подводит Чхольчона к главному месту за столом и помогает сесть.

Ким Мунгын. Может, вам лучше прилечь?

Чхольчон. Нет. Этого для отдыха мне вполне достаточно.

Ким Мунгын (взволнованно). Я слышал… Вы, Ваше Величество, утратили большую часть воспоминаний о детстве в Ханяне…