– Ты поедешь в «Хорошие времена» помогать с уборкой? – спросила я. Несмотря на видимую отчужденность, Дин – заботливый человек. Уборка – то, в чем он принял бы участие.
Он кивнул.
– А ты?
– Мне кажется, это хорошее дело. – Я попыталась изобразить умоляющую улыбку. – Подвезешь меня?
Дин фыркнул, но кивнул:
– Конечно.
Я бы предпочла Брэнди в качестве водителя, но она будет работать в баре.
– Во сколько ты собираешься поехать?
– Мне надо запереть дом, а ты отведи Джека обратно, и можем ехать. – Дин повернулся к дому. – Ты знаешь, что прошлой ночью тут бродили подростки? Они сказали, что хотят посмотреть на дом, где произошло убийство.
– О, отлично, то, что надо для бизнеса, – прославиться под названием «дом, где произошло убийство». – Я легко потянула Джека за поводок, чтобы направить к вагончику. – Мне надо установить охранную систему? Ну знаешь, камеры и все такое, чтобы отгонять нарушителей.
– Неплохая идея. Я не хочу, чтобы кто-то натворил глупостей.
Добавлю это в список важных дел. Убедиться, что дом, где произошло убийство, теперь безопасен. Я остановилась и обдумала его слова.
– Ты же не имел в виду меня?
Дин рассмеялся.
– Нет. В кои-то веки я имел в виду не тебя.
Я отвела Джека к сараю и убедилась, что он в безопасности в своем вагончике. Заперла калитку и встретила Дина на подъездной дорожке. На мне были удобные джинсы, футболка и свитшот, на ногах кроссовки. Я прихватила с собой резиновые перчатки, предполагая, что после пожара осталась куча пепла.
После того как мы сели в грузовик и Дин завел двигатель, я спросила:
– Кто мог желать смерти Фрэнку?
– Предположу, что это риторический вопрос.
– Вовсе нет. – Я осмотрела грузовик Дина. Очень опрятный, как и его жилище. – Почему так много пожилых мужчин в этом городе получают удар по голове? Не так давно убили Клиффа, а теперь вот Фрэнк. Клиффа убили из-за жадности. Может, с Фрэнком случилось то же самое?