Лама-детектив знает твой мотив,

22
18
20
22
24
26
28
30

Пол вздохнул.

– На самом деле это был несчастный случай. Она упала с уступа на горе Вабанаки. Неуклюжая была. Хотя я уверен, что пиво тоже сделало свое дело.

– Значит, она была пьяная и упала с горы. Почему бы не обратиться в полицию? Они бы поняли.

– Ну, тут возникли кое-какие проблемы. Я был лицензированным гидом, работал на твоего дедушку, с которым познакомился благодаря алкоголичке-мамаше Натана. – Он понимающе улыбнулся. – Да, я слышал, как ты разговаривала с ней во время уборки. И Мэнди была несовершеннолетней, а мы крутили роман, плюс я ее спиртным угощал. Да и Нил уже сделал мне несколько письменных предупреждений. Полиция их тоже видела.

Я сдвинулась еще на дюйм, пытаясь подобраться к ящикам, где у меня хранятся ножи.

– Почему бы просто не оставить ее там, где она упала? – спросила я. – Никто бы не догадался, что вы замешаны в ее гибели.

– Это был бы хороший план, – признал Пол. – Все думали, что она сбежала, и никто бы ее не искал. Но, к несчастью, твой дедушка видел нас вместе. И когда она исчезла, он сложил два и два. Он сказал, что знает, что я замешан в этом, и потребовал, чтобы я признался. Или он обратится в полицию. Так что я сказал ему, что сделаю это сам. Пообещал, что даже приведу его к тому месту, где она упала. – Он хмыкнул. – Твой дедуля был умным мужиком, я поверить не мог, что он согласится пойти со мной поздно вечером искать ее тело.

– И это ты столкнул его с обрыва. Вечером, когда вы вы были на экскурсии с ночевкой, – сказала я, пытаясь сохранять спокойствие. Я еще немножко сдвинулась – еще на дюйм ближе к ножам.

– Видишь, – он ткнул в меня пальцем, – я знал, что ты разговаривала со стариной Фрэнком Ходжкинсом. Он рассказал, что это случилось во время экскурсии с ночевкой, да?

Я кивнула.

– Он всегда меня недолюбливал. – Пол вздохнул с таким видом, будто его действительно это тревожило. – Да, я правда столкнул твоего деда с обрыва. И у меня появились две проблемы, потому что у нас теперь было два тела в одном месте. Я знал, что твоя бабушка обыщет всю гору сверху донизу, чтобы найти мужа. Она безумно его любила. Так что я забрал Мэнди и припрятал ее, но оставил деда, чтобы горюющая вдова могла найти тело.

Я заскрипела зубами, придя в ярость от того, что он отнял у бабушки любовь всей ее жизни. А у меня – шанс узнать дедушку. Если бы он остался жив, мама и тетя никогда бы не отдалились от бабушки. Он испортил так много жизней, отнял у семьи Мэнди право похоронить ее.

От этих мыслей меня отвлекло движение за плечом Пола. Кто-то был в гостиной. Это Дин.

Пол заметил, что я на что-то отвлеклась, и начал поворачиваться.

Я пнула разбитую чашку, чтобы снова привлечь его внимание ко мне.

– Потом ты уговорил своего двоюродного брата Энди спрятать тело Мэнди в гостевом доме, – быстро сказала я, стремясь выяснить все детали.

Пол кивнул и поднял руки с таким видом, мол, что еще ему оставалось.

– Как я сказал, два человека, упавшие с обрыва за короткое время, – это подозрительно.

Снова появился Дин, но я пыталась не смотреть на него и сдвинулась еще чуть-чуть. До ящика оставался примерно фут.

– Сынок, иди и заставь ее стоять на месте. Мне не нравится, что она двигается вдоль шкафа, – проворчал Пол. – Она что-то задумала.