– Сейчас он совсем не в порядке.
У меня внутри все опустилось.
– Уверена, у него есть семья и друзья, кого вам следует оповестить. Уж точно не меня.
Она кивнула.
– У него есть и семья, и друзья, но я все же прошу вас пройти со мной.
Ничего хорошего все это не сулило. Вот вам и добродушный сосед с выпечкой. Неужели они подозревают, что я как-то связана с этим несчастным случаем? И что вообще это за несчастный случай? Во время нашей экскурсии Клифф отлично себя чувствовал и выглядел очень бодрым.
Я посмотрела на Оливера. Тот пожал плечами: он тоже ничего не понимал.
– Вы можете забрать свою ламу?
Я удивленно моргнула.
– Джека Керуака?
– Да. Ваша лама находится на месте преступления и не желает идти на контакт.
Стало ясно, почему обратились именно ко мне. Но как я управлюсь с ламой, которую сама только что встретила? Оливер кивнул, дав понять, что нам стоит забрать Джека. Или хотя бы попробовать. Но я понятия не имела, как заставить ламу слушаться.
– Хорошо, – ответила я, все еще пытаясь прийти в себя.
Вслед за офицером мы вышли на Центральную улицу и свернули налево – на улицу с говорящим названием «Водная», которая тянулась параллельно океану. С одной стороны на ней выстроились в ряд живописные старинные особняки, а с другой – открывался прекрасный вид на каменистое побережье. Будь я не так взвинчена, наверняка бы насладилась нашей прогулкой. Однако в тот момент я думала только о том, что же все-таки могло случиться с Клиффом и как Джеку удалось выбраться из загона.
– С Клиффом все в порядке? – снова спросила я, стараясь не отстать от миниатюрной девушки-полицейского. Я поспевала за ней с трудом и чувствовала себя старухой. Ну или как минимум корила себя за нелюбовь к тренировкам.
– Подробности вам сообщит шериф Пеллетье на месте.
Оливер с беспокойством взглянул на меня, чем только подкрепил самые нехорошие предчувствия.
Мы подошли к указателю «Аллея Бухты Дружбы», от которого вбок уходила грунтовая дорожка. Нырнув в зеленый туннель из сосен и кленов, дорожка вывела нас на площадку, откуда открывался чудесный вид на бухту. Несмотря на все волнение, я не могла не восхититься великолепием разбивающихся о скалы океанических волн.
Тут я заметила мужчину в форме – видимо, это и был шериф Пеллетье. Он ожидал нас чуть дальше по дороге, в руках он держал веревку, к который был привязан Джек Керуак. Джек норовил вырваться и постоянно мотал головой.
– У меня плохое предчувствие, – прошептал Оливер, точно угадав мои мысли.