Синьорина Элеттра, как и ожидалось, за словом в карман не полезла:
– Уверена, это потому, что Генри Джеймс очень интересовался такими вещами.
– Вы читали Джеймса? – спросил Брунетти, не зная, удивляться или сразу беспокоиться.
– Только в переводах. Боюсь, от чтения полицейских отчетов мой ум настолько притупился, что мне трудно сосредоточиться на такой сложной, психологически глубокой прозе.
– Неужели? – мягко отозвался Брунетти. И, чувствуя нетерпение Вианелло, которому наскучил этот обмен остротами, сказал: – Выясните, пожалуйста, есть ли телекамеры возле моста Скуоле, и если да, то кому они принадлежат?
– Речь идет о мосте позади Сан-Рокко? – уточнила синьорина Элеттра.
– Да.
Ей хватило секунды на то, чтобы представить это место, и она сказала:
– Вряд ли. Людей там бывает мало. – И, обернувшись к Вианелло, синьорина Элеттра спросила: – А ты что думаешь, Лоренцо?
– Стоит связаться с карабинерами, – сказал тот, явно довольный собой. – Припоминаю, что пару лет назад парень из их конторы говорил, будто они собираются развесить кучу камер и… – он сделал паузу, привлекая внимание собеседников, – …это будет не в очень людных местах.
– Это такая карабинерская шутка? – поинтересовалась молодая женщина.
– Первое, что приходит в голову, правда? – кивнул Вианелло. – Ан нет, так он и сказал, слово в слово. – Не дождавшись комментариев, через пару секунд сержант добавил: – И это было исполнено…
Закончить Вианелло не успел: их головы, как цветы подсолнечника к солнцу, мгновенно повернулись на звук открываемой двери кабинета виче-квесторе, а лица, повинуясь все тем же законам фототропизма, покраснели при виде пунцового лица шефа.
– Вы! – воскликнул Патта, заметив Брунетти и игнорируя Вианелло, который сегодня был в униформе, а значит, не заслуживал его внимания. – Я хочу с вами поговорить.
Сперва виче-квесторе словно не увидел синьорину Элеттру, но затем, передумав, коротко кивнул ей и вернулся в кабинет.
Брунетти, приняв такой же угрюмый вид, что и у начальника, глянул на коллег и последовал за Паттой.
Тот остановился посреди комнаты – верный знак для Брунетти, что независимо от темы беседа будет короткой.
– Что вам известно об этой так называемой забастовке? – спросил начальник, сердито указывая рукой на дверь.
– Синьорина Элеттра рассказала мне о ней только что, виче-квесторе.
– Значит, вы ничего не знали?