– Нет. Ты мог поступить так совсем с другой целью. Хочешь еще сказать что-нибудь?
– Пока нет.
– Потом ты уже вообще ничего не скажешь.
– Не думаю. Сейчас я буду молчать. Хочу услышать ваш приговор.
Инчу-Чуна отвернулся от меня и подал знак своим. Из полукруга выступили несколько старых воинов и уселись вместе с тремя вождями. Начался совет, во время которого Тангуа прикладывал все усилия, чтобы ухудшить наше положение. Мы тем временем получили возможность перекинуться парой слов.
– Любопытно, до чего они там договорятся, – заметил Дик Стоун. – Ничего хорошего от них не жди!
– Это точно, – кивнул Уилл Паркер, – жить нам осталось пару часов.
– А может, и меньше. Эти типы ничему не верят, хоть ты тресни! – запричитал старый Сэм. – Вы, кстати, весьма неплохо выступили, сэр! А Инчу-Чуна меня просто удивил.
– Почему? – спросил я.
– Столько пустословить вам разрешил! При этом мой клюв затыкал сразу, как только я его открывал.
– Пустословить? Вы это серьезно, Сэм?
– Разумеется.
– О, вы очень любезны!
– Пустословием я называю всякую пустую болтовню. Какой прок от ваших слов? Результата сейчас ни у вас, ни у меня нет.
– Я другого мнения.
– И на что вы надеетесь?
– Виннету намекнул мне на плавание. Возможно, они заранее пришли к какому-то решению, и, думаю, их суровое обращение с нами во время допроса имело целью нас запугать. Приговор будет значительно мягче.
– Не ломайте комедию, сэр! Неужто вы верите, что они позволят нам спастись, устраивая соревнования по плаванию?
– Именно так.
– Полная чушь! Вы хоть знаете, куда нам придется плыть? Прямо в лапы смерти. Когда отдадите концы, вспомните, что я был прав!