Виннету. Сын вождя

22
18
20
22
24
26
28
30

Продвигаться нам предстояло весьма осторожно, чтобы Сантер не заметил преследования. Каждый холм и каждый куст служил нам прикрытием. Приблизительно через четверть часа мы увидели четырех всадников. Они ехали рысью, не останавливаясь: видимо, спешили вперед и совсем не думали о возвращении. Мы остановились. Виннету наблюдал за ними, пока они не скрылись, а затем произнес:

– Кажется, у них нет злых намерений, и мы можем быть спокойны.

Мы даже не подозревали, как сильно он ошибался. У этих непростых парней был совершенно определенный план, но они, как я узнал впоследствии, оказались необыкновенными хитрецами. Догадываясь, что за ними могут следить, они только сделали вид, что спешат дальше. Вскоре все четверо повернули лошадей обратно и помчались за нами!

Мы же тем временем быстро догнали своих спутников и продолжили наш путь. Вечером сделали привал у одного из источников. Соблюдая правила осторожности, вожди тщательно исследовали местность, прежде чем позволили нам расположиться на отдых. Травы для лошадей здесь было достаточно, и, поскольку место лагеря было окружено деревьями и кустарниками, никто не мог заметить издали нашего яркого костра. К тому же Инчу-Чуна выставил двух часовых, и, казалось, было сделано все возможное для нашей безопасности.

Остальные воины апачей, как всегда, расположились в некотором удалении от нас, чтобы при свете костра съесть свою порцию сушеного мяса. Мы же всемером уселись у самого края диких зарослей и разожгли свой костер. Густой кустарник хорошо защищал нас от прохладного ветра, поднявшегося к вечеру.

После ужина мы всегда имели обыкновение беседовать, тем же занялись и сегодня. За разговором Инчу-Чуна сказал, что завтра нам придется отправиться в путь позже обыкновенного – только в полдень. На вопрос Хокенса о причинах такой задержки предводитель ответил откровенно, о чем я впоследствии глубоко пожалел:

– Это тайна, но моим белым братьям я могу доверить ее, если они обещают никогда ничего не искать в том направлении.

Взяв с нас обещание, Инчу-Чуна продолжал:

– Нам нужны деньги. Поэтому завтра рано утром я уйду отсюда со своими детьми за золотыми самородками, и мы вернемся лишь к обеду.

Стоун и Паркер сильно удивились, а Хокенс осведомился:

– Значит, золото находится где-то поблизости?

– Да, – ответил Инчу-Чуна. – Но никто не подозревает об этом, даже мои воины! Я узнал об этих залежах от своего отца, которому в свою очередь поведал тайну мой дед. Все это хранится в величайшем секрете и передается от отца к сыну. Этой тайны не доверяют даже лучшему другу. Сейчас я рассказал вам, в чем дело, но самого местонахождения золота никто не увидит, и тот, кто осмелится следовать за нами, будет немедленно убит.

– И даже мы?

– Даже вы! Я оказал вам доверие, и, обманув его, вы заслужите смерть. Но я уверен, что вы не тронетесь с места, пока мы не вернемся назад.

Последние слова его прозвучали предостерегающе. Затем разговор потек по другому руслу. Инчу-Чуна, Виннету, Ншо-Чи и я сидели спиной к кустам; Сэм, Дик и Уилл располагались по другую сторону костра, чтобы держать кустарник в поле зрения.

Внезапно во время разговора Хокенс вскрикнул, схватился за ружье и пальнул по кустам, переполошив весь лагерь.

Индейцы вскочили и с горящими головнями в руках бросились к Сэму. Мы тоже быстро поднялись.

– Я видел глаза, глядящие из кустов за спиной Инчу-Чуны, – взволнованно пояснил Сэм.

Апачи похватали из костра горящие головни и бросились в кустарник, однако так ничего и не нашли. Понемногу мы успокоились и снова уселись на землю.

– Сэм Хокенс ошибся, – сказал Инчу-Чуна, – в мигающем свете костра всегда что-нибудь мерещится.