Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты все перепутал! – прорычал лев, упав на землю.

– Ты тоже, – спокойно ответил конь.

LII

Погонщик слонов слез со своего слона и встал на голову посреди дороги. Слон спросил его, почему он не идет ногами и не продолжает путь.

– Ты выставляешь себя на посмешище, – сказал слон.

– Раз уж я решил постоять вверх ногами, – ответил погонщик, – то я отлично понимаю, что вызываю недовольство тех, кто с рабским упорством цепляется за принятые в обществе традиции и предрассудки; мне кажется, подобный упрек был бы более приемлем в устах того, кто не носит на носу хвост.

Эта притча учит нас тому, что, хоть в четыре прямые линии и можно вписать круг, пустые углы никуда не денутся.

LIII

Собака, повстречав незнакомого кота, схватила его за шкирку и долго трепала с серьезным видом, после чего бросила в канаву и с важным видом сказала:

– Вот так-то, друг кот! Думаю, это преподаст тебе хороший урок, а поскольку наказание должно вести к исправлению, ты должен быть мне благодарен за то, что я соблаговолила тебя наказать.

– Я не подвергаю сомнению твое право докучать мне, – ответил кот, переводя дух, – но мне хотелось бы знать, есть ли у тебя право меня поучать. Кроме того, если это не станет проявлением неуважения к суду, я хотел бы, чтоб мне сообщили, какого рода преступление я совершил, чтобы более ясно понимать характер урока, который я должен извлечь из этого наказания.

– Раз уж ты так любопытен, то я докучаю тебе потому, что ты слишком слаб, чтобы докучать мне.

– Другими словами, – сказал кот, изо всех сил пытаясь привести себя в порядок, – ты кусаешь меня за то, чему обязан своим существованием.

Ответ собаки растворился в бесконечном эфире, куда она взлетела после того, как ее лягнула проходившая мимо лошадь. Мы не можем озвучить мораль этой истории до тех пор, пока собака не вернется на землю и не завершит этот разговор подобающей апофтегмой[11].

LIV

Людям, носящим тесные шляпы, следует серьезно отнестись к этой притче и хорошенько поразмыслить о глубоком смысле ее морали.

Переходя через реку по высокому мосту, корова обнаружила, что одна широкая доска разболталась, и ее поддерживает лишь балка моста.

– Так, – сказала корова, – если я встану на этот конец доски, то, когда на противоположный ее конец наступит вон та овца, шерсть пойдет вверх.

Когда задумчивая овца неосторожно приблизилась к коварной ловушке, корова всем весом прыгнула на свой конец доски, и это привело к падению говядины.

LV