— Всё равно. Немыслимо! Думаю, животное сбежало из зверинца или цирка.
— Мы проверили и то, и другое.
— Вот как… Ну, разумеется. Это ведь первое, что приходит в голову.
— Какие отношения были у вас с братом? — решил я задать беседе нужное русло.
Полковник приподнял брови.
— Вы меня допрашиваете, господин Блаунт?
Я дипломатично улыбнулся.
— Беседую, полковник.
— Понимаю. Что ж… Мы были весьма дружны в детстве, но затем пути наши разошлись, и постепенно мы почти перестали видеться. Но сохранили по отношению друг к другу тёплые родственные чувства.
— Встречали вместе праздники?
— Иногда.
Я обвёл взглядом комнату.
— Вы ведь страстный охотник?
— Скорее опытный. Страсть мешает. Охотнику требуется хладнокровие.
— Как думаете, что случилось с вашими братом и племянником? Мог ли тигр быть натравлен на них опытным дрессировщиком?
— Разумеется. Но как животное было доставлено к дому Адама, а затем — Эдварда? Не шло же оно по городу, виляя хвостом и порыкивая на прохожих!
— Вот и я думаю о том же.
Полковник помолчал, глядя на меня.
— Я так понял, что есть свидетели, видевшие тигра?
Я кивнул.