Драгоценность судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мистер Картер, — сказал деловитый голос. — У меня инструкции из Вашингтона, сэр. Вы должны немедленно явиться в американское посольство в Париже.

"По чьему приказу?"

Бумаги какое-то время шуршали. — По приказу некоего… мистера Хока, сэр. Я звоню вам из посольства. Когда мы можем ожидать вас, сэр? Сегодня днем?"

— Да, — сказал я, ничего не чувствуя. "Сегодня днем."

Я повесил трубку и вернулся к деревянной платформе. Я опустился на колени рядом с креслом, на котором сидела Миньон. Она не хотела смотреть на меня. Я положил руку ей под подбородок и повернул ее голову ко мне. Ее глаза были полны слез. - Это могли звонить и тебе тоже, - сказал я. «Это могла быть ваша студия. Тогда и тебе следовало бы уйти.

Она издала долгий, дрожащий вздох. — Но это была не моя студия, не так ли? Это был звонок для тебя, и теперь ты уходишь.

Она подняла голую ногу. Халат слегка распахнулся, открывая легкий изгиб ее тела. Это было удивительное, красивое, захватывающее тело.

— Мы еще увидимся, — сказал я без чувств. — Естественно.

«Я должен одеться». - Я встал, наклонился и поцеловал ее в лоб.

В ее глазах все еще были слезы. — Уходи скорее, — прошептала она, — пока я не расстроилась.

Я оделся и ушел, больше ее не увидев.

Глава 2

Все песни о весеннем Париже оказались правдой. Когда такси подъезжало к посольству, на улицах все еще стоял запах и сырость свежего весеннего дождя. Яркие цвета повсюду; сияющее солнце. Любой француз поспорил бы с вами, если бы вы это отрицали, что лето не за горами. Американское посольство — красивое здание в стиле соседних зданий на площади Согласия. Оно впечатляющее и большое. Когда такси остановилось перед широкой лестницей, на верхней ступеньке меня ждал молодой человек. Я заплатил водителю и поднялся по лестнице. Солнце грело мне спину, и я был рад, что на мне легкий костюм. Я не собирался отрицать, что лето было не за горами.

Молодой человек протянул руку, когда я подошел к нему. «Мистер Картер, меня зовут Уиттер». Мы быстро шагнули через вращающуюся дверь. Уиттер держал руку под моим плечом, чтобы направить меня. — Вас ждет мистер Хоук на телефоне с кодировщиком речи, — быстро сказал он. — Мы договорились, что вы воспользуетесь личным кабинетом посла. У нас там надежный персонал; они позаботятся о том, чтобы вас не беспокоили. Никто не сможет услышать, о чем идет речь, из-за устройства искажения речи».

Мы вошли в лифт и встали, заложив руки за спину. У меня было неприятное чувство, которое возникает, когда ты наедине с кем-то, кто знает о тебе больше, чем ты знаешь о нем. Я должен был привыкнуть к этому; Я проходил через это достаточно часто.

Дверь лифта открылась, и Уиттер прошел через холл. Там была только одна дверь. Это личный кабинет посла, — сказал Уиттер. «Никому нельзя находиться на этом этаже без разрешения. Обещаю, вас не побеспокоят. Он отпер дверь и толкнул ее.

Толстый ковер, большой письменный стол; в углу висел флаг, а на стене позади стола висели большие портреты президента и вице-президента. Перед столом стояли два прямых кресла с кожаной обивкой. У стены стоял диван, обитый тем же материалом. На столе стоял зеленый четырехкнопочный телефон.

Как только мы вошли внутрь, Уиттер обошел стол и взял трубку. «Передате вызов», — сказал он. Он повесил трубку и посмотрел на меня. «Когда будешь готов, нажми вторую кнопку слева». Он одарил меня бессмысленной, деловитой улыбкой и мягко закрыл за собой дверь.

Я сел за письменный стол и закурил сигарету. Рядом с телефоном была пепельница. Я взял трубку и нажал вторую кнопку слева.

Голос сказал: «Один момент, пожалуйста». Это был приятный женский голос.