Поместье Лич: Мёртвая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но снова следует искать мотив.

– Я могу вам его назвать, мисс. Это деньги.

– Не понимаю вас, мистер Колвил.

– Все стоит проверять, мисс. И вам еще так многое предстоит узнать. А вы строите выводы на столь шатком материале. Я веду себя, по-вашему, подозрительно? Так? Но это не доказывает, что я преступник, мисс. Но вы выбрали меня в подозреваемые из чувства личной антипатии. Разве это хорошо для детектива?

– Я здесь чтобы предотвратить преступление, мистер Колвил. А оно готовится.

– Вот и ищите преступника, мисс.

На этом их беседа закончилась. Джессика поняла, что Колвил во многом прав…

***

Берроу-холл.

Тени.

Мужчина дождался, когда женщина пройдет в свою комнату. Он не желал, чтобы их кто-либо видел и потому прятался в своем укрытии. В темной нише длинного коридора его никто не заметит.

Женщина вошла и двери закрылись. Щелкнул замок.

«Она у себя, – подумал он, – и за ней никто не шел. Значит, никто не следил. Я стал бояться собственной тени. И все из-за этого проклятого случая».

Он еще немного подождал и проследовал к двери. Снова огляделся. Вокруг не было никого. Затем постучал.

– Кто там? – послышался тихий голос.

– Это я, – ответил он.

Двери сразу открылись. Он вошел в комнату.

– Ты пришел сегодня? Что-то случилось?

– С тобой говорила мисс Лэнг?

– Она говорит со всеми, – призналась женщина. – А что такое? Когда мы прекратим эту игру?