По другую сторону Алисы. За гранью

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава IV

Странник

Когда моим глазам вернулась возможность видеть, я, немного поморгав, поняла, что мы стоим в чаще леса. Огромная луна освещала голые ветви деревьев, заставляя их отбрасывать причудливые тени. Кто-то бы назвал обстановку пугающей или даже зловещей, но я себя почувствовала так, словно очутилась дома. Рядом дрожала обескураженная владелица «сааба» и переминался с ноги на ногу потерянный Джозеф.

– Где мы?.. Были же на дороге, – заозирался муж по сторонам, ошеломлённый. Ошеломлённый, наверное, всем. Происходящее никак не вписывалось в уютную картину его мира.

– Мы на другой стороне. И думаю, нет, знаю, куда нам нужно идти, – уверенно сказала я и обратилась к девушке:

– А Вы?..

– Сара… я Вас искала. Вы были подругой Джулии, я её сестра, – приятным меццо, отличным от хрипловатого контральто Сэлотто, представилась девушка. Меня словно окатили холодной водой. Я в недоумении глядела на неё и только и сумела произнести:

– Но её сестра умерла… в отеле. Марта…

Сара покачала головой и откинула спутанные волосы назад, обнажив тонкую шею.

– Долгая история. Я и сама до недавнего времени не знала, что у меня есть… была сестра, – характерный акцент выдал в ней русскую. Точно, Джулия – соотечественница. Я перешла на родной язык:

– Так ты из Москвы, верно? Насколько помню, Юля там родилась.

Сара улыбнулась и ответила:

– Всё так… Я появилась на свет позже, уже после того, как Юлю увезли в Техас. Так что, у меня фамилия матери – Леонова… Как и у сестры когда-то…

Джозеф в нетерпении прервал нашу беседу:

– Вы меня поражаете! Буднично обсуждаете непонятно что на русском, на происходящую вокруг чертовщину вам совершенно наплевать!

Его британское произношение, которое я так раньше любила, стало меня раздражать до жути.

– Добро пожаловать в мою жизнь, – саркастично ответила я. Приблизившись к Джо я тихо, так чтобы было слышно только ему, добавила: – Не спали лес, своим праведным гневом и огнём.

Муж открыл было рот, готовясь разразиться тирадой, но я предупреждающе выставила ладонь вперёд:

– Нет, идём. Выход здесь только один, – проинформировала я Джозефа, смутно догадываясь о причине нашего прибытия. Но верить в это не очень хотелось. Смерти я никому не желала. Даже Джо, и уж тем более, незнакомому человеку. Мы направились вперёд, и я старалась в темноте увидеть горящие окна трамвая. В голове крутилось множество вопросов: Марта сияла золотом, когда её поглотила бездна, связано ли это как-то с Сарой? Я ничего о ней не знаю. А как мои спутники вообще здесь оказались? Они оба погибли? И я тоже? Чалис вроде жива… по крайней мере, я рада, что с нами её нет. Меня тронули за руку, оборвав мои размышления.

– Куда мы идём? – обеспокоенно осведомился Джозеф. Я, не глядя на него, сухо ответила: