А Дэн давил их. По одному.
– ФоЕва, – приговаривал он, вдавливая в землю очередного невезунчика. –ФоЕва…
––
Forever (англ) – вечно, всегда, беспрестанно, навсегда
==========================================
Приказ – есть приказ.
В обеденный перерыв Софи направилась в офис руководительницы Корпорации, Генеральному Директору, держателю контрольного пакета акций – Мэри Чёрнсын.
Софочка долго анализировала утренний инцидент и в конце-концов пришла к выводу: "Я устала. Не выспалась. Тот сон про Чёрнсына показывает, что Босс меня возбуждает в сексуальном плане. Ничего удивительного, что у меня было такое видение. Наверняка – задремала за компьютером. Уже несколько раз это случалось. А запах, конечно же – от предыдущего хозяина кабинета. Дым обычно так хорошо впитывается, что запах может чувствоваться ещё несколько месяцев. Ну, вот и сработал, как дополнительный фактор-участник в создании моей эротической фантазии."
* * * * *
Когда Софи вошла, секретарь уточнила; – Миссис Чёрнсын отдыхает. Войдя в кабинет – идите налево. Дверь-коридор-дверь. Там её комната отдыха.
Софи уже устала удивляться.
Так что, когда она подошла к указанным дверям, она спокойно остановилась, подождав, пока панель отодвинулась в сторону.
Коридор оказался настоящим воздушным шлюзом, как на подводной лодке или даже – космическом корабле.
Но, когда открылась следующая дверь, Софочка поняла, зачем такая конструкция.
Её охватило тёплое, густое облако чарующих запахов, наполняющих это, довольно просторное помещение, декорированное в нежно голубовато-золотой гамме..
"Ароматерапия," профессионально отметила Бельская. "Цветотерапия. Всё – чтобы снимать стресс."
Сделав несколько шагов, она оказалась как бы на подиуме или даже веранде, откуда несколько ступенек вели на вторую половину комнаты, расположенную несколько ниже.
Слева – как бы небольшой салон, с диванчиком и тремя мягкими креслами:
А прямо по центру, в огромной джакузи, Мэри Чёрнсын, совершенно голая, полусидела-полулежала, прихлёбывая шампанское.
Увидев Бельскую, она спокойно поднялась, вылезла, по дороге захватив белоснежный банный халатик, пушистый как шубка.