В начале заседания Военной коллегии Верховного Суда СССР председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский обратился к участникам судебного процесса с вопросом, имеют ли они дополнения к судебному следствию или какие-либо ходатайства. Получив отрицательные ответы государственного обвинителя, адвоката и подсудимого Пауэрса, председательствующий объявил судебное следствие законченным.
Суд заслушал обвинительную речь Генерального прокурора СССР действительного государственного советника юстиции Р. А. Руденко и защитительную речь члена Московской городской коллегии адвокатов адвоката М. И. Гринева.
Затем последнее слово произнес подсудимый Фрэнсис Г. Пауэрс.
В 12 часов 50 минут суд удалился на совещание для вынесения приговора.
Последнее слово подсудимого Ф. Г. Пауэрса
В 17 часов 30 минут председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский огласил приговор по уголовному делу американского летчика-шпиона Фрэнсиса Г. Пауэрса.
Военная коллегия Верховного Суда СССР признала Фрэнсиса Г. Пауэрса виновным в преступлении, предусмотренном статьей 2 Закона Союза ССР «Об уголовной ответственности за государственные преступления», и приговорила его к 10 годам лишения свободы, с отбытием первых трех лет наказания в тюрьме.
Судебные заседания Военной коллегии Верховного Суда СССР по делу Фрэнсиса Гэри Пауэрса
Заседание 17 августа (утреннее)
Комендант суда: Прошу встать, суд идет.
Председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР объявляю открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело гражданина Соединенных Штатов Америки Пауэрса Фрэнсиса Гэри, преданного суду по статье 2 Закона СССР «Об уголовной ответственности за государственные преступления».
Товарищ комендант, дайте распоряжение ввести подсудимого.
В соответствии с Уголовно-процессуальным Кодексом РСФСР судебный процесс будет вестись на русском языке.
Вследствие того что подсудимый не владеет русским языком, в судебное заседание вызваны переводчики английского языка Белицкий Б. Е. и Адамов И. А.
Заявляют ли участники процесса отвод переводчикам? Товарищ Генеральный прокурор?
Генеральный прокурор СССР Р. А. Руденко: Нет.
Председательствующий: Товарищ адвокат?
Адвокат М. И. Гринев: Нет.
Председательствующий: Подсудимый?
Подсудимый Фрэнсис Г. Пауэрс: Нет.