Председательствующий: Подсудимый, Вы обязаны встать, когда к Вам обращается суд. У Вас нет возражений против переводчиков Белицкого и Адамова?
Пауэрс: Нет возражений.
Председательствующий: Переводчики Белицкий и Адамов, разъясняю вам, что вы должны точно переводить все сказанное в ходе судебного заседания. Предупреждаю вас об ответственности по статье 95 УК РСФСР за дачу заведомо ложного перевода. О том, что вы несете ответственность по закону за заведомо ложный перевод, прошу дать подписку суду. Товарищ секретарь, отберите подписку.
Секретарь: Подписки отобраны.
Председательствующий: Подсудимый, назовите Ваше имя и фамилию.
Пауэрс: Пауэрс Фрэнсис Гэри.
Председательствующий: Гражданином какого государства Вы являетесь?
Пауэрс: Соединенных Штатов Америки.
Председательствующий: В каком году Вы родились?
Пауэрс: В 1929 году.
Председательствующий: Где Вы родились?
Пауэрс: В городе Бурдайне, штат Кентукки.
Председательствующий: Ваша национальность?
Пауэрс: США.
Председательствующий: Живы ли Ваши родители? Чем они занимаются и где проживают?
Пауэрс: Мои родители живы, они проживают в городе Паунд, штат Вирджиния. Мой отец сапожник, моя мать домашняя хозяйка.
Председательствующий: Какое учебное заведение Вы окончили?
Пауэрс: Окончил колледж Миллиган близ города Джонсон-Сити.
Председательствующий: Ваше семейное положение?
Пауэрс: Женат, детей не имею.