Эдипов комплекс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Собирай вещи. Срочно уезжаем.

У них была долгосрочная виза, и они с Лилечкой в любой момент могли уехать. Этот момент настал. Андрей Степанович позвонил Клаусу и предупредил:

– Мы вылетаем ближайшим рейсом. Встречай.

Потом позвонил на кафедру и предупредил:

– Я срочно вылетаю в Германию. По электронной почте пришлю вам заявление. Оформите все за меня.

Глава 6

И вот он в Германии, и не может поверить, что здесь он в безопасности. Жизнь продолжалась теперь здесь, и он с радостью думал о том, что наконец-то может освободиться от фантомов прошлой жизни, и это его настроение было связано с новыми впечатлениями. Ему нравилось в их доме – панели из дерева, украшенные инкрустацией, закрывали все пространство стен, и лестница, ведущая вверх, создавала впечатление средневекового жилища, а скрипучие ступени как будто специально сделали так, что глухой звук дерева сопровождает каждый шаг, напоминая о древности жилища.

Вся эта обстановка, сумрачная из-за темного цвета стен и потолка, с которого свисали вниз выступы украшений, что-то напоминавших, была приятна Андрею Степановичу. Окна с пола до потолка с гранеными стеклами пропускали непрямой свет из-за навеса над первым этажом, обрамлявшим дом со всех сторон, а портьеры были бархатные, болотного цвета, и очень напоминали те, которые висели в его кабинете дома. Андрея Степановича все это приятно радовало, и он попросил придвинуть стол поближе к окну, а когда сел за него, почувствовал себя дома. Это наполнило душу радостными впечатлениями, но вдруг он вспомнил, почему он  не дома, и ему сразу стало неуютно.

Он встал и поднялся по лестнице на второй этаж, откуда можно было наблюдать окрестности. Эти первые впечатления от переезда сохранились как очень для него яркие. Он помнил, как они с Лилечкой ходили по комнате, передвигали предметы, как им было удобнее, и как дети радовались внешним переменам, которые должны были принести новые впечатления, и казалось в первый момент, что все плохое они оставили в прошлом, и начинается другая жизнь.

Андрей Степанович читал лекции по своей специальности, и очень скоро к нему стали приезжать из других мест послушать его. Он стал популярен. Немецким он владел в совершенстве, и это делало его лекции доступными для всех желающих. Эту работу ему нашел его друг Клаус, который был очень доволен успехами Андрея Степановича.

«Бегство от прошлого невозможно, – записывал Андрей Степанович, – со временем оно преобразуется, как будто приспосабливаясь к новой жизни, она его поглотит, и важно, чтобы ничто не напоминало те огорчения, от которых душа страдала, и даже то, что  случается встречать тех людей, с которыми мы его проживали не самым лучшим образом, в нашей новой жизни уже потеряет остроту прошлых переживаний, и независимо от ничего жизнь продолжит свой бег, устремляясь к будущему, и возмужавшая и повзрослевшая душа смело оглядывается назад, находя в нем лучшее, раз случилось это преображение, в ней появилась мудрость, и это убеждает в том, что, несмотря на все сложности, душа устремляется к будущему, находя новые лакуны, где она поселится однажды, и, может быть, надолго…» Он поставил многоточие и задумался. Мысль о приспособлении прошлого к новой жизни приятно удивила Андрея Степановича.

Он занимался наукой, читал лекции, как будто ничего в его жизни не произошло и для нее эти перемены, случающиеся с людьми, не важны, она независима, и Андрей Степанович помнил испытания своей жизни на прочность. Он изменил место своего пребывания, а объективно он изменил свой взгляд из-за внешних обстоятельств, и одновременно с этим изменилось его собственное ощущение жизни.

«Какое счастье, что я могу теперь спокойно заниматься», – он чувствовал себя счастливым, освободившимся от страхов последнего времени, которые тормозили его жизнь, делая его несчастным и зависимым. Иллюзия свободы, которую он искал, осуществлялась сейчас его пребыванием на новом месте с Лилечкой, которая теперь воплощала для него радость чувствовать рядом человека близкого.

Он вставал рано, шел прогуляться по окрестностям, с интересом наблюдая новые пейзажи, открывающиеся его глазам, смотрел на строения, которые, ему казалось, он видел на картинах. Это была правда – домики были очень старыми, почти древними, они соответствовали тем впечатлениям, которые от них возникали, и Андрею Степановичу казалось, что он находится в декорациях. То тут, то там среди дубов и грабов появлялись стада, и мирно сидящий на траве пастух, казалось, сошел с полотна картины.

Уклад жизни Андрея Степановича был прежним. Их дом находился в небольшом, затерявшемся среди зелени местечке, состоящем из нескольких домов, которые находились на большом расстоянии друг от друга. У Андрея Степановича возникало ощущение, что он наконец нашел место, где ему хорошо, и, не думая ни о чем, занимался наукой – никто ему здесь не мешал. Изредка страх прошлого вспоминался как кошмар, пережить который он бы не хотел, а вся теперешняя жизнь шла ровно, не нарушая его внутреннего равновесия, которое он однажды потерял.

Лилечка на машине ездила по окрестностям и в соседние селения, где по воскресеньям была ярмарка. Ее жизнь затворницы, казалось, устраивала ее, но Андрей Степанович стал замечать, что она иногда скучает. Он чувствовал, что ей не хватает общения. Работой здесь она не занималась, и получалось, что у нее было много свободного времени, которое нужно было чем-то заполнить. Тогда она садилась за компьютер и начинала сочинять маленькие рассказы, потом написала новеллу, и вечером читала Андрею Степановичу то, что получилось. Он всегда одобрительно отзывался о ее творчестве и говорил, что надо послать друзьям и попробовать напечатать. Лилечка не стремилась к славе – ей казалось, что ее литературные забавы никому, кроме нее, не интересны, но вот однажды…

Глава 7

К ним приехали их друзья, которые путешествовали, и отголосок прежней жизни напомнил Лилечке об их прошлом. Лилечка читала свои рассказы, и они произвели хорошее впечатление.

Когда они остались одни, Лилечка впала в тоску, и Андрей Степанович спросил:

– Что с тобой?