Здесь вам не клан 2

22
18
20
22
24
26
28
30

По лицу графа пронеслась буря эмоций. Смесь негодования, недоумения, злости и холодной решимости. Я вдруг осознал, что Корсаков-старший — на грани нервного срыва. Всё, что происходило с нами во второй половине августа и происходит теперь… подточило некогда железного мужика. Пошатнуло его веру в незыблемость привилегированного положения семьи.

— Ты кто такой? — глаза Корсакова-старшего сузились.

— Твой сын. И человек.

— Ничтожество, — выплюнул батя. — Всегда был и останешься ничтожеством. Позор нашего рода. С самого детства мне приходилось краснеть за тебя перед друзьями и коллегами. Без жёсткого ритуала даже родовые способности не открывались… И сейчас ты что-то вякаешь? Завтра же я велю перекрыть твою кредитную линию. Узнаешь, что такое хлеб и вода.

Внутри меня что-то поднялось.

Нечто тёмное и нехорошее.

— Видишь ли, отец… Мне насрать.

Глава рода шагнул ко мне, сжав кулаки. На секунду мне показалось, что он готов применить свой Дар. Костяшки пальцев графа засветились, а зрачки так и вовсе стали похожи на две ярких звезды.

Адреналин привёл к выбросу энергии.

Я приготовился к остановке времени.

Воздух, казалось, вибрировал от сгустившегося напряжения. Не только эмоционального, но и магического. И всё же, отец сумел обуздать свой гнев.

Шли секунды, а бой так и не начался.

— Вон из моего кабинета, — граф внезапно сдулся, превратившись в усталого мужика. Загнанного в тупик мужика. — Не хочу тебя видеть.

Качаю головой.

— Это я не хочу тебя видеть, отец. Засунь свои деньги… сам знаешь, куда.

Из кабинета я вышел, не прощаясь.

Глава 21

Играла спокойная музыка.

Гости веселились.

Я незаметно покинул усадьбу и направился к озеру — туда, где мы условились о встрече с Авророй. Пахло дождём и осенней сыростью. Сосны угрюмо шумели на ветру.