Немилосердная

22
18
20
22
24
26
28
30

Герцог Гематол не улыбнулся, хотя, возможно, просто не хотел пока демонстрировать свои клыки.

— Леди Маккон, какая неожиданная радость!

Алексия взглянула на мисс Дейр, которая вела негромкую оживленную беседу с доктором Кадаврсом, еще одним господином из ближайшего окружения графини Надасди, высоким худым вампиром, чрезвычайно походившим на зонтик без чехла — сплошь выступы и острые углы и скорее раскрывается, чем ходит. Выглядел доктор весьма недовольным.

Более хитроумный герцог лучше скрывал чувства, которые обуяли его из-за неожиданного появления леди Маккон. Алексия мимолетно задумалась, куда же запропастился лорд Амброуз, третий клеврет графини. Возможно, он как раз где-то рядом с ней в качестве телохранителя. На таком многолюдном сборище королеве роя, конечно, хотелось бы держать любимого охранника при себе и как можно ближе.

— Как раз нынче ночью мы не ожидали вашего появления, леди Маккон. Были уверены, что вы станете помогать своему супругу в его, — последовала тщательно выверенная пауза, — немочи.

Алексия прищурилась и выудила кое-что из сумочки.

— У меня есть приглашение.

— Разумеется.

— И мне необходимо срочно поговорить с вашей госпожой. У меня для нее жизненно важная информация.

— Сообщите ее мне.

Алексия придала лицу самое высокомерное выражение и смерила собеседника ледяным взглядом.

— Думаю, нет.

Вампир стоял на своем. Он был не слишком крупным мужчиной. Алексия сочла, что, если дело дойдет до потасовки, пожалуй, справится с ним даже в своем нынешнем интересном положении. У бездушности есть очевидные преимущества. Леди Маккон сняла перчатки.

Герцог с заботливым интересом наблюдал за ее действиями.

— В этом нет нужды, леди Маккон.

Если он действительно похож на профессора Лайалла так сильно, как предполагала Алексия, то не станет пытаться разрешить какую бы то ни было конфронтацию при помощи физических действий. Герцог Гематол бросил взгляд на аистоподобного доктора и резко дернул подбородком. Второй вампир среагировал с присущей сверхъестественным скоростью, подхватил мисс Дейр под руку и вместе с ней растворился в гуще гостей, оставив леди Маккон с новым, куда менее привлекательным сопровождающим.

— На самом деле крайне важно, чтобы я как можно скорее увидела графиню. Вполне возможно, она в смертельной опасности, — Алексия не стала вновь натягивать перчатки и постаралась донести до вампира, насколько неотложна ее просьба, не слишком угрожая при этом.

Герцог улыбнулся. Его клыки были маленькими, острыми и такими же тонкими, как и весь его продуманный облик.

— Вы, смертные, вечно спешите.

Леди Маккон стиснула зубы.