— Вот что я имею в виду, Флут. Зачем, чисто гипотетически, размещать специальный заказ на ингредиенты отравы в одном конце страны, если готовый яд потребуется для совершения злодеяния в совсем другом? Хотя, полагаю, королева могла в то время посетить Шотландию. Но все равно какой смысл возить токсичные вещества за тридевять земель?
— Сейчас всё заказывают в Лондоне, — решительно ответил Флут, который понятия не имел, о чем именно идет речь, — мода такая.
— Да, но неужели они не боялись, что их поймают?
Казалось, Флут считал, что может участвовать в обсуждении, толком не зная фактов.
— Возможно, они хотели, чтобы их поймали, мадам.
Леди Маккон нахмурилась.
— Нет-нет, думаю, такое едва ли…
Ее прервало появление профессора Лайалла, который выглядел как обычно, то есть щеголевато и неприметно, хотя только проснулся. Бета с некоторым удивлением сунул голову в дверной проем, явно не понимая, как реагировать на временное становище своей госпожи.
— Леди Маккон, добрый вечер. Как вы поживаете?
— Профессор Лайалл! Флут, а вы возвращайтесь к своим обязанностям.
Дворецкий удалился, напоследок бросив на Лайалла очень многозначительный взгляд, как бы говоря: «На нее опять нашло, будьте осторожны».
Вняв невысказанному совету, оборотень осторожно просочился в дверь.
— Вы в задней гостиной, леди Маккон?
— Как видите.
— Не в парадной?
— Мне нравятся эти обои. У меня был день, который очень многое прояснил, профессор Лайалл.
— Да что вы говорите, неужели? — профессор устроился в кресле неподалеку от альфы-самки его стаи. По кивку леди Маккон налил себе чая: Флут, будучи Флутом, догадался принести несколько чистых чашек. — Я еще не читал вечерних газет. Это имеет значение, миледи?
Леди Маккон нахмурилась.
— Вряд ли. Не думаю, что полицию оповестили о том, чем я занималась.
Профессор воздержался от комментария, хотя явно подумал, что это, возможно, говорит в пользу необходимости подобного оповещения.