Ловец теней

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это мы выясним, — перебил его искатель. — Последний вопрос. Где ваш друг Сантьяго находится сейчас?

Драйден развел руками, звякнув цепью.

***

— Его отравили! — прокричал кто-то в толпе.

Теодоро де Алуа присел возле тела и закрыл отцу глаза.

— Расступитесь! — скомандовал он, поднимаясь.

Мимо ошарашенных гостей прошло двое слуг с носилками. Графа переложили и накрыли простыней. Теодоро обратился к гостям:

— Сеньоры, благодарю вас, что пришли! — его глаза блестели, и голос дрожал. — Но сейчас вынужден просить вас отправиться по домам.

Со всех сторон подтянулись лакеи и слуги, вежливо направляя гостей к выходу. Со вдохами и перешёптываниями дворяне потянулись к воротам, возле которых стояла вереница карет. Тьяго поискал в толпе Анжелику, но и маркизы, и ее мужа след простыл.

Сам он приехал в поместье на извозчике, которого, за не имением денег, отпустил. Он надеялся, что Анжелика подвезет его до Сиригарда. А теперь получалось, что придется как-то добираться самому.

Граф де Рианье, должно быть, увидев его растерянно глядящим на кареты, позвал:

— Пириньо, тебя подвезти?

Тьяго подошел к графу.

— Не думаю, что это понравится вашему сыну, — заметил он.

— Виктор любит ездить верхом. Пойдем.

Милостивость графа де Рианье уже начала казаться подозрительной. Но вряд ли кто-то другой предложил бы ему помощь.

Всю поездку Тьяго сидел, как на иголках, ожидая от мужчины какого-то подвоха. Но тот по большей части молчал, лишь один раз спросил:

— Как думаешь, кто убил де Алуа?

— Вы уверены, что его убили? — удивился Тьяго.

— Граф был замешан в мутных делах, — де Рианье покачал головой. — Я его предупреждал, что добром не кончится.

— В каких делах? — поинтересовался парень.