«Ты бросил свою сестру», — ответил ядовитый шепот, словно змеей заползающий в ухо.
Неведомая сила вдавила его в пол. Он перестал чувствовать свое тело. И только осколок сознания едва цеплялся за жизнь.
«Учитель, помоги мне».
Чернота перед глазами сменилась яркой вспышкой.
«Вот и все, — подумал Тьяго. — Вот он, тот самый свет».
— Смотрю, жизнь тебя так и не научила не забираться в чужие дома.
Сеньор Кальдера возвышался над ним, как древний великан. В руке у него была необычная свечка, из которой сыпались красные искры.
Тьяго приподнялся на четвереньки, потому что встать пока не мог, и дополз до лежавшего ничком Драйдена.
— Генри, ты жив? — он потряс приятеля за плечо и коснулся пальцами его горла. — Жив.
Тьяго перекатился на спину и, тяжело дыша, посмотрел на Кальдеру снизу вверх.
— Эта… тень утащила Эрика, — выговорил он. — Но Элоиза… Где-то здесь.
Мужчина прошел мимо него, позвякивая шпорами на сапогах, и зажег один за другим фонари на стенах. И только после того, как на складе стало достаточно светло, погасил свою искрящуюся свечку и убрал в сумку на поясе.
Тьяго заставил себя подняться на ноги. Ящики. Вокруг были лишь ряды бесконечных ящиков. Взяв фонарь, Кальдера принялся методично обходить их один за другим.
— Сантьяго, — позвал он, остановившись в дальнем левом углу.
Еле чувствуя свои ноги, парень проковылял к сеньору. Кальдера поднял фонарь, чтобы ему было лучше видно. На земляном полу была начерчена круглая спираль. В ее центре стояла металлическая тарелка с жидкостью, похожей на обычную воду. В ней плавал обгоревший кусок бумаги.
— Что это? — спросил Тьяго.
— Ритуал по вызову тени, — пояснил Кальдера. — Смотри, есть еще кое-что.
Он шагнул в сторону и, приподняв фонарь, указал на стену. На ней сажей была нарисована арка в человеческий рост.
— Отсюда пришла тень? — предположил Тьяго.
— Скорее наоборот. Это след от портала. Если твоя сестра была здесь, то вероятно, похитители скрылись с ней именно через него.