Отсюда Шейн могла лучше рассмотреть охотника на ведьм.
Грубого вида широкоплечий мужчина оказался примерно на фут выше нее. Он шагнул к ней, бряцнув тяжелыми сапогами. Охотник вытащил меч и плашмя ударил им о ладонь.
— Говорят, ты нашла что-то ценное в Ведьмацких развалинах, малышка. Отдай-ка это.
— Или что? — уставилась на него Шейн, забросив топор на плечо.
Охотник на ведьм ухмыльнулся и покосился на топор.
— Ты хоть обращаться-то с ним умеешь?
Шейн расплылась в улыбке. Он увидел ее и явно недооценил. Так делали все с тех пор, как она впервые взялась за топор, но была слишком мала, чтобы его поднять. Шейн обожала доказывать, как они ошибаются.
— Умею, — кивнула она. — Но ради такого, как ты, и утруждаться не стоит.
В один миг Шейн крутанулась и пнула табурет конторщика в ноги охотнику за ведьмами. Тот свалился на пол и не успел поднять меч, как Шейн уже схватила высокий канделябр и бросила в упавшего. Латунь звякнула о камень, наемница свирепо оскалилась и помчалась обратно, размахивая топором.
Позади отплевывался и ругался, поднимаясь на ноги, охотник. Шейн заскочила в свою комнату, захлопнула дверь и заперла ее.
По коридору загрохотали тяжелые шаги. Охотник уже не скрывался. Как раз в тот миг, когда Шейн распахнула окно, об дверь ударилось тело, намереваясь ее выломать. Наемница выскользнула во тьму и шумно приземлилась в заросли сорняков.
Фи притаилась внизу с поклажей. Увидев свою новую напарницу — все еще в ночной сорочке, но в решительно надвинутой на голову поношенной шляпе, — Шейн едва не засмеялась. Фи окинула ее взглядом.
— Шейн, ты…
— Вперед, вперед, — прошипела та, подталкивая Ненроа в кусты.
Девушки помчались в ночь, и последний звук, что они услышали, был скрип распахнувшейся в пустую комнату двери.
— Думаешь, мы уже оторвались?
Прислонившись к сучковатой сосне, Шейн смотрела, как лесную мглу прорезают первые лучи рассвета, и похрустывала найденным в рюкзаке яблоком. Между визитом нежданных гостей и бегством времени для завтрака не нашлось.
— Похоже на то, — отозвалась Шейн. — Но лучше все равно держаться настороже.
Избежав смертельной опасности в гостинице, они мчались со всех ног, пока, выбившиеся из сил и задыхающиеся, не очутились в предгорьях. Преследователей не было видно, но охотники на ведьм никогда не путешествовали в одиночку. Словно тараканы — видишь одного, значит, где-то поблизости кишат другие.
Шейн бросила взгляд в заросли, в которых скрылась Фи.