Не злите добрую колдунью

22
18
20
22
24
26
28
30

Отправлять разгневанное, но короткое послание к пресветлому пришлось самому школяру. В нашем доме он являлся единственным чародеем, способным использовать светлую магию, не устраивая перед этим естественным действием ритуальные лобзания с ведьмаком.

— Отправь письмо в Истван, — без предисловий велела я, протягивая ему лист.

— А волшебное слово? — с ленивым нахальством спросил он, сунув руки в карманы.

— Пресветлому, — добавила я, хотя очень хотела сказать целую волшебную фразу "пошел вон".

Нильс как будто испугался, мгновенно вытащил из карманов руки и выпалил:

— Нет никаких причин отправлять меня в Истван. Я только вернулся. По собственной воле. Помните?

— У меня не настолько короткая память, — с сарказмом заметила я и протянула ему бумагу. — Отправляй.

Школяр сжал краешек гербового листа двумя пальцами, пару раз им помахал туда-сюда, словно разгоняя воздух. Потряс и даже подул.

— Что ты делаешь? — вкрадчиво уточнила я, глядя на эти… почтовые пируэты.

— Морально готовлюсь, — серьезно пояснил он.

— Отправить письмо?

— Это же пресветлый.

— То есть огненным заклятьем ты никогда не пользовался, — резюмировала я.

— Между прочим, некоторые отправляют письма такой удобной штукой как почтовая шкатулка, — фальцетом выпалил он. — Никогда не пробовали? Очень рекомендую.

— Не удается заклятье? — уточнила я, искренне сочувствуя нам всем: и Нильсу, и себе, и даже пресветлому. Получит вместо нормального ответа ребус и будет до вечера расшифровывать. Надеюсь, ему все еще нравится отгадывать шарады.

— Пытался. — Нильс шмыгнул носом. — Занавески спалил.

— То есть сгоревшая крыша у старого дома — это не случайность, а закономерность.

— В трех комнатах, — добавил он.

— Значит, уже дурная привычка, — искренне восхитилась я. — Ладно, устроим короткий урок почтовых чар.

— Вы уверены? — с опаской уточнил он. — Я потом себя под кустом не найду?