Прими мою печаль

22
18
20
22
24
26
28
30

Мэтт представил своих родителей и брата, и все пожали Бри руку. Потом папа заговорил.

— Мы бы хотели пригласить тебя на обед в воскресенье — в качестве благодарности.

— На этих выходных будет День матери, — в глазах Бри мелькнула грусть. — Но я с удовольствием приду в следующий раз.

Папа Мэтта выставил вперед ладонь.

— Пока не отвечай, просто подумай, — он кивнул. — Приводи с собой своих родных. Я испеку булочки с корицей.

— Спасибо, — Бри шагнула было из комнаты, но на пороге появилась медсестра.

— Шериф. Мы ждем вас в палате шесть.

— Мне нужно заново наложить швы, — извинилась Бри. — Было очень приятно познакомиться, — и она скрылась в коридоре.

— Иди с шерифом, — папа Мэтта кивнул на выход. — Мы знаем, что ты этого хочешь. Мы с мамой тут обо всем позаботимся.

— Спасибо, — Мэтт поцеловал сестру в лоб и отправился искать Бри.

Занавеска ее палаты была задернута. Когда Бри сдвинула ее в сторону, она уже переоделась в сухую одежду. При виде Мэтта она улыбнулась и опустилась на каталку.

— Мне бы еще сухую обувь.

— И мне, — согласился Мэтт — его ботинки влажно хлюпали при ходьбе. Он задернул за собой занавеску, склонился над Бри и нежно ее поцеловал. Затем обнял ее, осторожно, чтобы не повредить больной руке, прижимая к себе. Бри уткнулась ему в грудь, и они стояли так с минутку, пока из коридора не донесся скрип шагов приближающейся медсестры.

Они отстранились, и Мэтт сделал шаг назад.

— Тук-тук, — занавеска сдвинулась, в палату зашла медсестра и принялась разрезать старые бинты.

— Потом я собираюсь допросить Холли Торп, — Бри вытянула руку, позволяя медсестре рассмотреть рану поближе. — Хочешь со мной?

Мэтт выпрямился.

— Ты еще спрашиваешь.

Глава сорок вторая

Бри смотрела на экран, сидя в комнате наблюдения. Картина открывалась следующая: Холли Торп сидела в допросной, прикованная наручниками к стальному кольцу, вмонтированному в стол. Ее глаза были красными и опухшими от слез.