Он первым озвучил вопрос, который уже приходил в голову почти всем. Где на пологом травянистом склоне найти предмет, о который можно так сильно удариться, чтобы потерять сознание?
– Я полагаю, что он мог упасть на ступеньки и удариться об угол одной из них, – сказал Артур.
– Других объяснений я тоже не нахожу, – отозвалась Ева. – Возможно, он внезапно почувствовал себя плохо и потерял равновесие.
– Марк? Равновесие? – истерически вскричала Кора. – Да он был самым здоровым из нас! Мог выпить пару бокалов коньяка и даже не заметить этого!
Катрин уставилась на нее:
– Держите себя в руках, милочка! Некоторые вещи уже не имеют значения!
Кора смутилась, но она и правда переживала слишком искренне, чтобы сдержаться, даже навредив себе.
– Я просто говорю о том, что видела сама, и что может быть важно. Никогда не поверю, что Марку стало плохо от бокала вина за ужином.
– Может, ему стало плохо с сердцем, – сказал Артур. – Все-таки, никто не молодеет с возрастом. А проблемы со здоровьем могут начаться в любое время, и часто начинаются неожиданно, – медленно и с нажимом произнес он.
– Полиция проведет вскрытие и все узнает, – сказала Ева. – Надеюсь, тогда его семье сообщат причину.
Кора моргнула – она бы все отдала, чтобы узнать эту причину как можно скорее. Ожидание было мучительно для ее импульсивной натуры.
При слове «полиция» раздалось тихое покашливание, и гости увидели в дверях человека в полицейской форме с сержантскими нашивками.
– Прощу прощения, – негромким уверенным голосом сказал он, – могу я увидеть вдову погибшего?
В ответ на эту вежливую просьбу никто в столовой не издал ни звука, присутствующие молча смотрели на него, всем почему-то показалось, что вступить с ним в контакт в какой-то мере означает предать Марка и его семью. Первой от этого наваждения опомнилась Ева. Она решительно поднялась со своего места и сказала:
– Пойдемте со мной, офицер, я провожу вас к вдове. Понимаете, она отдыхает в своей комнате наверху.
– Спасибо, мэм, – благодарно отозвался тот. – Меня зовут Джон Дэй, я сержант.
Ему не очень часто, но уже приходилось распутывать неприятные происшествия в загородных имениях типа этого и присутствие снобистски настроенных гостей всегда осложняло ведение дела. Причем, сам снобизм оставлял его равнодушным, сержант Дэй воспринимал его как неизбежную черту характера успешного и состоятельного человека, его огорчал исключительно тот факт, что высокомерные умалчивания об «очевидном» для гостей удлиняют и без того непростую дорогу, которой полиция обычно идет к истине.
Ева быстрым шагом пересекла холл и стала подниматься по лестнице. Сержант шел следом. По дороге они обменивались формальными замечаниями и теперь Ева размышляла, уместно ли будет попросить его быть помягче с вдовой или этот симпатичный человек, судя по тому, как он себя ведет, и так будет максимально любезен с Анной?
Перед дверью в спальню она остановилась и осторожно постучала.
– Войдите, кто там? – раздался оттуда негромкий голос. Ева повернула ручку и дверь открылась. Она вошла и сразу остановилась. Анна полулежала на диване, укрытая пледом, рядом на полу стоял стакан с водой. Пахло мятой и еще каким-то успокоительным на травах.