Приключения капитана Гаттераса (litres)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эта часть полярныхъ странъ не изслѣдована,– говорилъ Гаттерасъ. Мы можемъ встрѣтить препятствія, горы, ледники, которыя преградятъ намъ путь.

– Въ этомъ я не вижу достаточной причины, чтобы не попытать счастья,– сказалъ докторъ. Что мы подвергнемся большимъ страданіямъ – это очевидно. Относительно, же пищи мы должны будемъ ограничится самымъ необходимымъ, развѣ только охота…

– У насъ осталось всего полфунта пороху,– отвѣтилъ Гаттерасъ.

– Я понимаю, Гаттерасъ,– сказалъ докторъ,– всю основательность вашихъ возраженій и не льщу себя несбыточныжи надеждами. Но я угадываю ваши мысли. Имѣете ли вы какой-либо осуществимый планъ?

– Нѣтъ,– подумавъ отвѣтилъ капитанъ.

– Въ нашемъ мужествѣ сомнѣваться вы не можете,– продолжалъ докторъ. – Вамъ извѣстно, что мы готовы повсюду слѣдовать за вами, но не слѣдуетъ ли въ настоящее время отказаться отъ всякой надежды подняться къ полюсу? Измѣна разрушила ваши планы; вы могли бороться съ естественными препятствіями, могли преодолѣть ихъ, но предъ лукавствомъ людей вы оказались безсильны. Вы сдѣлали все человѣчески возможное и вы успѣли бы въ своихъ замыслахъ, я въ этомъ убѣжденъ. Но въ настоящемъ положеніи не будете ли вы вынуждены отложить на время свои планы съ тѣмъ, чтобы впослѣдствіи возобновить ихъ, не постараетесь ли вы возвратиться въ Англію?

– Что вы скажете, капитанъ? – спросилъ Джонсонъ молчавшаго Гаттераса.

Капитанъ приподнялъ голову и сказалъ:

– Слѣдовательно, вы увѣрены, что дойдете до береговъ пролива, истомленные, почти безъ пищи?

– Нѣтъ,– отвѣтилъ докторъ,– но, во всякомъ случаѣ, берегъ не придетъ къ намъ; его надо поискать. Можетъ быть, на югѣ мы встрѣтимъ эскимосовъ, съ которыми не трудно будетъ войти въ сношеніе.

– Наконецъ,– сказалъ Джонсонъ,– развѣ нельзя встрѣтить въ проливѣ какое-нибудь судно, вынужденное провести тамъ зиму?

– Въ крайнемъ случаѣ,– отвѣтилъ докторъ,– пройдя замерзшій заливъ, мы можемъ добраться до западныхъ береговъ Гренландіи, а оттуда – землею Прудоэ или мысомъ Іорка достигнуть датскихъ поселеній. На ледяныхъ полянахъ мы ничего не высидимъ, Гаттерасъ! Дорога въ Англію на югъ, а не на сѣверъ.

– Да,– сказалъ Белль,– докторъ совершенно правъ. Надо отправляться ни мало не медля. До сихъ поръ мы черезчуръ ужъ забывали и объ родинѣ, и о близкихъ намъ людяхъ.

– Вы такого мнѣнія, Джонсонъ? – еще разъ спросилъ Гаттерасъ.

– Да, капитанъ.

– A вы, докторъ?

– Такого же, Гаттерасъ.

Гаттерасъ замолчалъ, но на лицѣ его невольно выражались волновавшія его чувства. Отъ рѣшенія, которое онъ приметъ, зависѣла вся его жизнь. Возвратись онъ въ Англію -его отважные замыслы рухнутъ навсегда, а о возобновленіи подобнаго рода экспедиціи нечего было и думать!

Видя, что Гаттерасъ молчитъ, докторъ сказалъ:

– Считаю долгомъ добавить, Гаттерасъ, что мы не должны терять ни одной минуты. Надо нагрузить сани съѣстными припасами и взять какъ можно больше дерева. Сознаюсь, что путь въ шестьсотъ миль, при настоящихъ условіяхъ, очень длиненъ, но, во всякомъ случаѣ, возможенъ. Мы можемъ или, скорѣе, мы должны ежедневно проходить двадцать миль, слѣдовательно, черезъ мѣсяцъ, т. е. 26 марта, въ случаѣ удачи, достигнемъ желанныхъ береговъ…