Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы дома, Юджин!

Он еще раз недоверчиво взглянул на незнакомое солнце.

— Ваш дом находится в другой галактике? Или это масштабная иллюзия?

— Я не знаю, как правильно ответить на ваш вопрос. Думаю, мастер Фиарэйн объяснит все гораздо лучше меня.

— Мастер Фиарэйн? Так ваш друг не военный?

— Нет, он ученый, личный архивариус эльфийской королевы.

Кроу мог бы поклясться, что изменился даже состав воздуха, которым он дышал.

— Какой королевы?

Леди Корвел замерла на мгновение, словно прислушиваясь к чему-то. В сердцевине броши в виде золотой розы, с которой она никогда не расставалась, внезапно вспыхнуло пурпурное свечение и принялось пульсировать в такт биению ее сердца.

— Мастер Фиарэйн и кианнасах Кэйд — эльфы, подданные Бонрионах.

— Так это и есть королевский замок? — Юджин потрясенно оглядел абсолютно пустой заброшенный зал.

— О, нет, что вы, здесь мы надолго не задержимся. Я кое с кем поговорю, а потом можно будет отправляться домой.

Майор спустился вниз по гигантской лестнице, чтобы со стороны рассмотреть серую громадину древней крепости. Строение стояло на своеобразном каменном острове, а от него во все стороны тянулся бесконечный черно-зеленый лес. Как же они доберутся до цивилизации?

Рядом с Юджином растерянно озирался по сторонам Роан Салливан. Судя по его выпученным глазам, бедняга тоже не ведал, куда отправляется.

— Какое странное место, у меня от него даже мороз по коже. Куда это мы с вами попали, майор?

— Понятия не имею, но это не наша солнечная система.

— Вы тоже заметили? Солнце такое огромное, а небо … зеленое. Мы с вами точно не принимали никаких лекарств?

Юджин прислушался к своим ощущениям. Он по-прежнему чувствовал слабость и как будто небольшой жар, немного кружилась голова, в горле было сухо. Кроу не знал, чем его лечили, но ускоренный курс заживления имел явный побочный эффект.

— Если мы с вами видим одно и то же, значит, все это происходит в действительности. Но, убей бог, я не представляю, как мы здесь оказались.

— Может, телепортировались? — немного истерично хохотнул Роан.