Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

Хантер поднял свою кружку и с подозрением принюхался. Пахло просто восхитительно, поэтому он осторожно сделал глоток. Когда кружка опустела, Блейк с сожалением вздохнул. Напиток оказался самым вкусным из всего, что ему доводилось пробовать в жизни.

— А почему они называют вас Ботаником?

— Потому что я и есть ботаник. Я выращиваю растения и строю для них теплицы на планетах с проблемной биосферой.

— Никогда бы не подумал, — пробурчал Хантер.

Себастьян заинтересованно повернулся к пилоту.

— А чем, по-вашему, я могу заниматься?

— Я думал, что вы вовсе ничем не занимаетесь. В смысле, богатый бездельник и все такое… Это у вас распечатка из порта? Вы позволите взглянуть?

Лангвад только хмыкнул и протянул пластиковый лист чудаку пилоту. Тот долго изучал длинный перечень химических элементов, прикидывая что-то про себя, а потом недоверчиво покачал головой.

— Я видел мельком вашу посудину, но хоть убейте, не пойму, как она может летать на этом, с позволения сказать, дамском коктейле! Я бы списал это на погрешность прибора, но в порту Марона первоклассное оборудование, так что ошибка исключена. Какая-то экспериментальная модель?

— Нет, досталась по случаю… помолвки. На Нелидии, — Лангвад на ходу придумал несуществующую планету.

— Далековато вы забрались. Я о такой планете даже не слышал, но разработки у них интересные.

— Угу, — Себастьян под благовидным предлогом поспешил покинуть рубку, потому что сам до сих пор недоумевал по поводу странного состава топлива, которым под завязку была заправлена «Эдера».

До конца полета Хантер больше не сторонился своих пассажиров. Он охотно шел на контакт, пил и даже ел то, что ему предлагали, потому что эльфы вновь категорически отказались питаться корабельным рационом. Глядя на гостей, всегда аккуратных, чистых и благоухающих парфюмом, пилот тоже невольно старался выглядеть comme il faut.

Глава 7

После выхода в обычное пространство все собрались в рубке, напряженно вглядываясь в главный экран, на котором стремительно вырастал в размерах искусственный спутник Абсалона. Исполинское сооружение, вращающееся на стационарной орбите вокруг планеты, служило своеобразным космическим причалом и перевалочным грузопассажирским пунктом. «Ночному охотнику» пришлось несколько часов ждать своей очереди на швартовку, но, когда мощные захваты прочно зафиксировали грузовик у одного из бесчисленных коридоров, к двери шлюза быстро подсоединили трубу переходного трапа.

Блейк Хантер достал из специальной ниши папку с документами и повернулся к пассажирам.

— Я обещаю, что груз, который вы мне доверили, останется в целости и сохранности. Когда пройдете все положенные процедуры, ждите меня в зале прибытия.

Как только в шлюзовом отсеке выровнялось давление, и люк распахнулся, путешественники в очередной раз шагнули в неизвестность, стараясь не думать о том, что от космического вакуума их отделяет только тонкая стенка гофрированной трубы.

Гости старательно следили за тем, что делает Себастьян и в точности повторяли его действия, а молодой волшебник к тому же не спускал глаз с сестры. Впервые с начала их звездного приключения он по-настоящему опасался, что Анна в любую секунду может исчезнуть. Пока они проходили таможенный контроль, Ксан крепко сжимал ее руку и незаметно смахивал со складок платья мерцающую световую оболочку.

В зале прибытия Себастьян первым делом устремился к ярко-зеленому терминалу и меньше, чем через минуту наконец-то получил доступ к семейным ресурсам. Теперь он снова был платежеспособен и полностью контролировал ситуацию. От огромного количества спешащих людей, светящихся табло и мигающих указателей у путешественников с непривычки все плыло перед глазами. Они сидели в холодном, пропахшем дезинфекцией стеклянном загоне на неудобных металлических стульях и изо всех сил пытались найти в окружающей обстановке хоть что-то привлекательное.