Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ах, Лаэр, я всего лишь человек, наделенный магическим даром, а на одну силу всегда найдется другая. Светлые духи упорно хранят молчание, а это тревожный знак. Или они готовят мне новое испытание, или не верят в мою победу, — не в силах совладать с волнением, волшебница прошлась по комнате, потом резко остановилась и повернулась к управляющему. — Мы больше не можем удерживать Таэля! Он, как одержимый, стремится на Запад к Черному лесу, источнику всех бед. Там появились чудовища, которые питаются человеческой кровью. С каждым днем их становится все больше, стражи границы уже не справляются. Это не совпадение, Лаэр. Пришло время отправиться туда и узнать, наконец, что за тайну скрывает Черный лес. В мое отсутствие Эри и Эмма будут защищать замок, а ты позаботишься обо всех, кто в нем живет. Если с нами что-нибудь случится, Александр останется сиротой, поэтому, прошу, помоги ему…

Эльф резким движением руки отмел все опасения волшебницы.

— Вы не должны просить меня о том, что и так очевидно!

— Я не хотела обидеть тебя, мой друг, — Мона вложила в руку Лаэра простой деревянный диск. — Проследи, чтобы Санни регулярно виделся с дедом и дядей Майклом, он не должен забывать о своих корнях. На столе письма для него, для Бонрионах и для моего отца. Ты знаешь, как ими распорядиться. В случае если я не вернусь, опекуном моего сына станет тот, чье имя указано в четвертом письме. Там же лежит артефакт, который откроет тебе портал к нему. Ты принес радость в мою жизнь, мир и процветание в мой дом. Живи вечно и счастливо, Лаэр!

Мона обняла своего управляющего, нежно поцеловала в щеку и была приятно удивлена, когда сдержанный эльф тепло обнял ее в ответ.

— Я, как всегда, буду ждать вашего возвращения, брэни, и прослежу, чтобы мастер Ксан не пропускал занятия. Боги на вашей стороне, иначе и быть не может.

Глава 12

Рано или поздно человек ко всему привыкает, вот и ночные атаки голодных вампиров постепенно становились для обитателей форта обыденностью. С вечера до утра на стенах и смотровых вышках горели огни, и на улицах городка было светло, как днем. Усиленную вахту приходилось нести круглые сутки, но никто жаловался. Детишек, стариков и беременных женщин несколько дней назад отправили с небольшим отрядом на побережье, и теперь капитан Хартли мог спокойно заниматься своим основным делом. Защищать границу.

На исходе ночи командир и его патрульные отбились от очередной толпы кровососов, и за ворота вышла команда уборщиков. Часть трупов они сбрасывали в ров на границе с лесом, чтобы на время утолить голод живых вампиров. Остальных отвозили на повозках к дальнему краю тренировочного поля и там сжигали. От погребальных костров по всей округе расходилась ужасная вонь, но даже к ней люди уже притерпелись.

Чтобы хоть ненадолго избавиться от ненавистного запаха, Джастин сходил в баню, а потом пару часов подремал у себя в кабинете. Этой ночью никто из его людей не был серьезно ранен, но так им везло не часто. Время уже близилось к полудню, тревожный колокол хранил молчание, и капитан решил, наконец, разобрать накопившиеся бумаги. Но как только он взял в руки стопку последних донесений, на пороге его кабинета появился запыхавшийся Джонатан.

— Светлая госпожа здесь!

— Что?! — Джастин моментально выскочил из-за стола. — Ты попросил помощи и ни слова мне не сказал?

Он выглядел таким рассерженным, что Джон невольно попятился.

— Я ничего не просил, клянусь! Просто написал Марджи, чтобы она не вздумала приходить, пока у нас такое творится. Понимаешь, она ждет ребенка, так что я … беспокоюсь … за них.

Джон виновато пожал плечами, ожидая, что брат сейчас начнет ругаться, но Джастин просто сгреб его в объятия, приподнял над полом и, как следует, встряхнул.

— Поздравляю, Джон, ты все сделал правильно! А теперь пойдем, поздороваемся.

Джастин уже направлялся к выходу, когда вслед ему донеслось:

— Джас, тебе не понравится то, что ты увидишь…

Стоя на высоком крыльце здания комендатуры, капитан старался умерить бешеный стук сердца. Под приветственные крики жителей по главной улице городка ехала Мона на своей любимице Бео, которая выгибала шею и злобно косилась по сторонам. Джастин впервые увидел Светлую госпожу в мужской одежде и был так захвачен этим зрелищем, что не сразу обратил внимание на ее сопровождающих.

Двое мужчин и две женщины на черных эльфийских лошадях выглядели слишком яркими и нарядными для мрачноватого приграничья, и Джастин сразу догадался, что это волшебники. От обилия сверкающих украшений на их одежде просто рябило в глазах, но на самом деле каждая драгоценная побрякушка была смертельно опасным артефактом. Позади волшебников в плотном кольце охраны ехал эльф на пепельно-сером жеребце. Он был безоружен, крайне изможден и с трудом держался в седле. Так вот что имел в виду Джонатан…