Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

Спустившись по ступенькам, Джастин раскланялся с гостями и подошел, чтобы помочь волшебнице сойти с лошади. Кэйд впервые позволил ему это.

— Госпожа!

— Здравствуй, Джас, — они стояли на виду у сотен людей и смотрели в глаза друг другу. — Скажи, что тебе известно о состоянии дел в моей семье?

Вопрос оказался неожиданным. Джастин бросил беглый взгляд на эльфа, которого телохранители Моны заботливо придерживали с двух сторон, и честно ответил.

— Не слишком много. Я знаю, что твой муж подвержен неустановленной магической зависимости, и его здоровье оставляет желать лучшего.

— Верно, Таэль одержим. Еще в детстве какие-то люди в черных плащах оставили метку у него на шее — знак отложенного заклятия, и теперь его призывает к себе неведомая сила. Ее источник находится где-то здесь, в Черном лесу. Таэль не ест, не спит, ни на что не реагирует, он только слышит зов.

Капитан вдруг нахмурился и кивнул в сторону комендатуры.

— Пойдемте, мне нужно кое-что вам показать, — он проводил волшебницу и Кэйда в самую дальнюю часть здания, где за неприметной дверью оказалась лестница, ведущая в ледник. Капитан снял со стены фонарь, и помог Моне спуститься по высоким крутым ступенькам. — Мы сохранили их так, на всякий случай, и вот надо же, пригодились. — Джастин поднял фонарь повыше. На полу, накрытые толстой мешковиной, лежали несколько мертвых вампиров. Капитан взял прислоненный к стене багор и отогнул им край рогожи. — Такой знак на шее твоего мужа? — Мона с нарастающим ужасом смотрела на лысое, уродливое существо, которое, несомненно, раньше было человеком… или эльфом… а может быть, волшебником. Рядом с ней, не сдержавшись, грубо выругался Кэйд. — Мы уничтожили сотни этих серых монстров, а они все продолжают выходить из леса. Все питаются кровью, у всех без исключения есть метка на шее, все предположительно мужского пола…

Не дослушав до конца, Мона резко повернулась и заторопилась вверх по лестнице.

— Спасибо, Джастин, ты действовал, как всегда, безупречно и на многое открыл мне глаза, — вопреки этому утверждению, волшебница ничего не видела перед собой от пережитого потрясения. Она быстро шла по коридорам комендатуры, распугивая служащих и постоянно сворачивая не в ту сторону. — Мы уведем вампиров от ваших стен, отвлечем их на себя, но нам понадобится проводник, который хорошо знает Черный лес.

— Учитывая количество этих кровососов, одного проводника будет явно недостаточно. Я давно планировал дальнюю разведку, но мне не хватало ни времени, ни людей…

— Джас, я не хочу, чтобы ты ввязывался в это дело, оно касается только моей семьи.

— Неужели? — Джастин, наконец, обогнал Мону и встал у нее на пути. — Ты думала так же, когда пришла спасать от ведьмы совершенно незнакомого человека? И это касается не только твоей семьи. Мы несем большие потери, у меня в лазарете уже не хватает места для раненых. Джон останется в форте, потому что его Марджи ждет ребенка, а я иду с тобой в Черный лес. Лучшего проводника тебе все равно не найти.

Они стояли посреди прохода, сверля друг друга гневными взглядами, не заботясь о том, что привлекают к себе всеобщее внимание. То, что капитан не побоялся ей возразить и даже поставить на место, подействовало на Мону довольно странным образом. Ей вдруг захотелось броситься ему на шею. Или выплакаться у него на груди. И то, и другое было невозможно, поэтому волшебница просто крепко сжала кулачки.

— На долгие сборы у нас совсем нет времени.

— Мне нужно два часа, не больше, почти все уже готово. Обсудим детали, загрузим поклажу, и можно будет выступать. Пойдут только добровольцы небольшим числом, чтобы не ослабить гарнизон. Давно пора узнать, на какой дьявольской кухне изготавливают этих серых уродов.

Глядя в красивое сосредоточенное лицо Джастина, Мона разрывалась между долгом и любовью. Ей до смерти хотелось прикоснуться к нему, поделиться своей новостью, но сейчас было не время и не место. Может быть позже, когда все закончится, и им обоим не будет угрожать опасность…

— Прекрасно, выступаем через два часа. Но я должна предупредить, что волшебники, которые меня сопровождают, уже давно мертвы.

Брови капитана снова устремились к переносице.

— Ожившие мертвецы? — на всякий случай уточнил он. — Они твои родственники?