— С того момента, как стал водиться с братом Джерра.
— А вот это странно, — воскликнула я.
— Что?
— Тебе лучше не лезть в эти дела, — заметил Ян. — Слушай, можно тебя попросить сегодня не возвращаться в город. Точнее: ты останешься здесь и разузнаешь что-нибудь у Рика, а мы вернемся с Аллен в город. Надо в больницу и связаться с кое-кем.
— Конечно. Без проблем. В гараже есть лишняя тачка, так что, она ваша.
— Спасибо, чувак.
— Только, надеюсь, вы не поубиваете в дороге друг друга?!
— Вряд ли. Я свой пистолет оставила в квартире.
— Я сейчас не шутил, — продолжил Харрис. — Вы не лучшая парочка для совместной работенки.
— Это мы и так знаем, но что поделать…
— Ладно.
Лео покинул комнату, оставив нас наедине.
Я тут же принялась собирать свои вещи в чемодан, не обращая внимания на Галлагера.
— Слушай, Пейдж, — Ян поднялся с кровати и смотрел на меня. — Давай ты бросишь это задание.
— Этому не бывать! — ответила я, закидывая футболку в чемодан.
— Почему ты не хочешь меня послушать? Твой отец все равно поможет…
— Он не поможет! — вскрикнула я. — Он и так не хотел, чтобы я работала агентом, — перейдя на шепот, сказала я. — Если я дам ему хоть малейший повод усомниться в том, что эта профессия мне не подходит, он будет первый, кто поддержит мой уход. А тебе даст повышение только за то, что ты меня уговорил все бросить или не хотел помогать.
— Тогда попроси о переводе…
— Почему я должна это делать?
— Потому что.