— Да. Хорошо.
Выходя из больницы, я чувствовала себя выжатой, как лимон. Из-за какой-то мелкой травмы мне сделали столько анализов, что я быстрее умру от потери крови, чем от ушиба.
— Садись, отвезу тебя домой, — проговорил Ян, который терпеливо ждал меня в зале ожидания.
— Отличная идея.
Усевшись на сидение, я взглянула на парня. Его лицо было странно красным, а лоб весь мокрый.
— У тебя случайно нет температуры? — я тут же коснулась его лба. — Ты горишь!
— Я и не заметил, — дотронувшись ладонью там, где секунду назад была моя рука, Галлагер только пожал плечами.
— У тебя есть какие-то антибиотики?
— Нет.
— Давай вернемся в больницу, — предложила я.
— Терпеть их не могу. Давай просто заедем в аптеку.
— А может в больницу? Ты же не хочешь поставить задание под угрозу?
— Ты делаешь из мухи слона, Пейдж.
— Ладно.
Купив все нужное в аптеке, я не разрешила Яну ночевать в квартире Лео, где никого нет. И на утро, я, правда, была рада этому решению.
Мало того, что Ян обзавелся температурой почти под сорок, так он еще и потерял голос. Точнее не потерял, а перешел на хрип.
Не зная, что делать с этой бедой, которая «помирала» в моей кровати, я взяла второй телефон Яна и набрала его брата.
— Алло.
— Эль, это Пейдж Аллен. Мне очень нужна твоя помощь.
— Что стряслось? Что-то с Себастьяном? — было непривычно слышать полное имя Яна, да еще и когда у меня спрашивали таким обеспокоенным тоном.