Выйдя из машины, мы направляемся к одному из бараков. Я подтягиваюсь и намереваюсь следовать за «земляком» из Жимболии.
Молодцевато выпячиваю грудь, но тут же сникаю, потому что вижу, как два немца возникают из темноты и подбегают к моему водителю. Выволакивают его из машины, толкают.
— Так вот вы как, господин офицер! — обиженно кричит мне вслед Георге Брага.
— Куда вы его тащите? — спрашиваю я по-немецки, стараясь скрыть беспокойство.
— Простая формальность, — заверяет меня провожатый. — Если он честный человек, ему ничего не грозит.
Прежде чем раствориться в темноте, Брага еще раз кричит мне со вполне обоснованной обидой:
— Я думал, вы серьезный человек!.. Обещали мне кучу денег!..
Два солдата толкают его, судя по всему, в сторону другого барака. Я чувствую острую боль в сердце. Зачем, черт побери, я потащил с собой беднягу Брагу? Мог бы оставить его в Бухаресте! А если выболтает?
— Прошу, генерал Петер фон Краус вас ждет…
Следую за офицером, он идет на шаг впереди. Часовой в дверях отступает, давая нам дорогу.
Входим в ярко освещенный вестибюль какого-то барака. Неожиданно путь нам преграждает капитан, который весьма любезно предлагает мне сдать оружие.
Я взглядом спрашиваю своего спутника, действительно ли так положено.
— Есть приказ, — твердо заверяет он меня.
Делать нечего. Подчиняюсь. Этот приказ известен мне. Даже на приемах в германском посольстве при входе навстречу гостю выступал лакей с подушкой в руках, на которую нужно было положить оружие.
Чуть позже замечаю, что меня провели в просторное помещение оперативного отдела штаба. Одну стену целиком занимает карта Бухареста и окрестностей. Перед картой вижу генерала авиации и пятерых высших офицеров штаба, тоже авиации. Как по команде, их взгляды обращаются на меня с самой живой заинтересованностью. Мне не остается ничего другого, как вытянуться в струнку и отрапортовать:
— Господин генерал, лейтенант Курт Грольман!
Не протянув мне руки, генерал подозрительно всматривается в меня своими светло-голубыми глазами и спрашивает:
— Прошу вас доложить, в каких частях служите, господин лейтенант.
Я не оставляю генералу фон Краусу возможности повторить вопрос и отвечаю, глядя прямо в глаза, не колеблясь:
— Пятая авиационная дивизия, дислоцированная в зоне Плоешти, Прахова.