Там, в гостях

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как я понимаю, мисс, этот молодой человек приехал повидаться с вашими родными?

– Так и есть, – с вызовом ответила Дороти, совершив ошибку, на которую офицер и рассчитывал.

– Если мне позволено будет спросить, этот визит носит… светский характер?

– В каком смысле – светский? Ну разумеется, он светский!

– А ваши родные уже знакомы с этим молодым человеком?

– Вам-то какое дело?

– Дороти, – обратился я к ней, – они, знаешь ли, обязаны спросить об этом.

– Вы член семьи, сэр?

– Не впутывайте его, – отрезала Дороти. – Он просто друг, которого я случайно встретила в дороге.

– Просто друг… понятно. – Чиновник взглянул на меня своими смеющимися глазами, все так же чопорно поджимая губы, словно намеревался использовать эти сведения против меня позднее. Затем он вновь обратился к Дороти: – Я расскажу вам, мисс, какое мне до этого дело. Я офицер иммиграционной службы Его Величества, и в мои обязанности входит следить, чтобы в нашу страну не проник ни единый нежелательный иностранец под фальшивой личиной.

– Кто тут вообще говорит о фальшивых личинах?

– Я спрашивал, знает ли ваша семья этого молодого человека.

– Нет, не знает. С какой стати?

– И вы по-прежнему утверждаете, что это светский визит?

– Разумеется, утверждаю! Какой же еще это визит?

– Что ж, мисс, если вы настаиваете на том, чтобы я говорил прямо, то… видите ли, между вами и этим молодым человеком есть некоторая социальная разница.

Дороти уже хотела выпалить нечто гневное, но я предупреждающе коснулся ее руки. Тогда она сглотнула и, сдерживая злость, ответила:

– Это что, преступление?

– Посмотрим, – нисколько не смущенный, ответил офицер. – Вы в курсе, какая профессия указана у него в паспорте? Hausdiener. Знаете ли вы, что это означает?

– Конечно же, знаю: «домашняя прислуга».