Империя Рун. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда я вошел в лавку, облако отчаяния, в которое я погрузился, можно было буквально увидеть в реальности. Настолько хмурым и несчастным я был в тот момент.

— Господин жетонный маг Рей! — воскликнул хозяин лавки.

— Господин Суржи, доброго вечера… Вот, я пришел…

— Да! Да! Конечно! Все готово, в лучшем виде готово!

Ювелир засуетился, да так, как я никогда раньше не видел.

— Вот, все сделано! — сказал мастер, выкладывая на прилавок амулет.

От моей работы в нем осталась только что основа. Мастер перепаял каналы контуров, переделал оправы, сделал тонкую гравировку… Амулет выглядел очень и очень богато — намного дороже обозначенных ювелиром четырех империалов.

А еще в него уже были вставлены камни — даже больше и чище тех, что лежали в моем кармане.

— Вот, господин жетонный маг! Все готово! Я взял за смелость заменить камни, у меня были более подходящие для этого изделия… — нервно залебезил Суржи.

— Но тут только камни стоят десяток больших монет… — непонимающе уставился я на мастера, вращая в руках драгоценное украшение.

Да, из магического амулета, что я смастерил в своей каморке, эта вещь превратилась в произведение ювелирного искусства.

— Ну что вы, молодой человек! Вы мой постоянный клиент! — продолжал суетиться Суржи, а после, понизив голос, продолжил, — если бы вы сразу намекнули старому мастеру, для кого стараетесь, я бы помог вам еще больше! Но вот, пришлось самому узнавать, почти случайно, утром услышал новости от знакомого с Замковой горы…

Я уставился на ювелира, который радостно потирал руки. Его работа будет красоваться на тонкой шее представительницы императорского дома! Великая честь для любого мастера! А какой престиж! По лицу Суржи было видно, что он готов мне приплатить — лишь бы я забрал амулет и подарил его принцессе Отавии. Причем приплатить очень и очень солидно.

— Молодой человек! Не стойте так! Берите! Берите! И платы не надо, вы достаточно уплатили! И знайте, я с готовностью приму любой подобный заказ с вашей стороны или по вашей рекомендации! Если кто спросит, кто сделал эту прелесть — смело посылайте их к старику Суржи!

Я только ошарашенно посмотрел на ювелира, после чего аккуратно зарядил идеальной чистоты камни — такие великолепные бриллианты не стояли даже в сказочно дорогой магической фляге учителя — и опустил амулет в специально взятый кошель.

— Чуть не забыл! Чуть не забыл! Вот, тончайшая работа, но прочная!

Ювелир откуда-то из-под стойки выудил небольшую коробочку, в которой на бархатной подкладке лежала тончайшая цепочка из белого золота.

— Великолепный сплав! А звенья по отдельности укреплял один знакомый маг — берег ее для особого случая! Вот, отличная пара к вашему амулету! — сказал ювелир, протягивая изделие.

Пришлось брать — без амулета я уходить не хотел, а без цепочки меня не отпускал сам Суржи. Еще раз неловко поблагодарив ювелира, который буквально разрывался между счастьем и волнением, я двинул домой.

Значит, слухи о том, что я вентус принцессы, пусть пока и необъявленный, пошли по городу.